Примеры употребления "теста на" в русском с переводом на турецкий

<>
В этом прахе достаточно костных частиц для теста на ДНК. Bu küllerin içinde DNA testi için yeteri miktarda kemik var.
Из-за тебя женщины делали больше абортов, чем из-за предродового теста на синдром Дауна. Senin kürtaja ikna ettiğin kadınların sayısı doğum öncesi Down sendromu testi yaptıran kadınlardan fazla.
Подделка теста на наркотики - грозит увольнением. Uyuşturucu testinde sahte idrar vermek kovulma sebebidir.
До теста на наркотики осталось меньше суток! Uyuşturucu testine saatten az bir zaman kaldı!
Знаете, что еще происходит после теста на СПИД? AIDS testi yaptıktan sonra başka ne olur bilir misiniz?
Результаты теста на отцовство? Babalık testi sonucu mu?
Всё хорошо. Это просто результаты теста. Test sonuçları çıktı, o kadar.
Пулю слева я получила во время баллистического теста. Soldaki, balistik tankımda test atışı yaptığım kurşun.
Майкл, у тебя есть разрешение на проведение этого теста? Michael, bu testi yapman için sana onay verdi mi?
Результаты теста Бо непонятны. Bo'nun test sonuçları aldatıcı.
Но она мне не понадобится после теста. Evet ama testten sonra ona ihtiyacım olmayacak.
Дорогой, ты из другого теста. Tatlım, bu sen değilsin ki.
Вчера результаты теста подтвердили, что в кислоте находились фрагменты костей. Dün, test sonuçları gelmiş ve asitin içinde kemikler olduğu doğrulanmış.
Но результаты последнего теста самые интересные. Ama bu son test en ilginciydi.
Доктор меня вызвал и сказал, что результат теста положительный. Ciddi misin? Doktor beni arayıp testin pozitif çıktığını söyledi.
Три теста, три положительных. Üç test, hepsi pozitif.
Когда ты получишь результаты теста? Test sonuçlarını ne zaman alacaksın?
И, Лакс, что на счет твоего теста? Lux, testin ne alemde? Çalışmayı bitirebildin mi?
Оказалось, что результаты IQ теста Джо... привлекли внимание высших чинов правительства. Sonradan ortaya çıktı ki Joe'nun I. Q. test sonuçları hükümet yetkililerinin dikkatini çekmişti.
Я всегда был против проведения теста ДНК. Bu, olmasını hiç istemeyeceğim DNA testi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!