Примеры употребления "тем больше" в русском с переводом на турецкий

<>
Тем больше поводов её убить. Öldürmek için bir sebep daha.
Тем больше поводов держаться подальше от торжественного ужина. Resmi yemekten uzak durmanız için bir neden daha.
Чем ниже балл, тем больше потенциал, так считает Гиббс. Düşük skor alman, daha çok potansiyele sahip olduğunu düşündüğünü gösteriyor.
Тем больше причин вытащить тебя отсюда. İşte seni çıkarmak için yeterince neden.
И чем запутаннее преступление, тем больше кайфа для него. Suç ne kadar garipse, o kadar çok zevk alır.
И чем больше я это понимал, Тем больше осознавал, сколь малого достиг. Bunu daha çok benimsedikçe, ne kadar az şeyler başardığımı daha çok fark ettim.
Тем больше причин, чтобы у тебя были настоящие отношения, а не этот паноптикум. Ama bunun yerine gerçek bir ilişkin olması için bir sebep daha. Bu ucube gösterisinden uzakta.
Чем быстрей до вас дойдет, тем больше шансов в нее попасть. Takım kurabilmek için en iyi şansınızı kullanacaksınız. Bunu kafanıza soksanız iyi edersiniz.
Тем больше причин попробовать их найти. İşte bulmak için bir sebep daha.
Чем больше я использую перчатку, тем больше я её контролирую. Eldiveni ne kadar çok kullanırsam, o kadar iyi kontrol edebiliyorum.
Чем быстрее вы догадаетесь, тем больше очков получите. Tam da şüphelendiğim gibi, bu şehirde bir yerlerdeydim.
"Vanity Fair" существует дольше, и чем больше у меня читателей, тем больше власти. "Vanity Fair" büyük bir magazin, ve daha fazla okuyucuları ve daha fazla güçleri var.
Тем больше причин волноваться. Tüm endişem o zaten.
Чем больше старых союзников Питера выступает против него, тем больше ему уделяют пристальное внимания. Peter'ın davasında karşısına ne kadar eski çalışanı çıkarsa bu onun için o kadar kötü olur.
Чем дольше ждем, тем больше ткани отмирает. Ne kadar beklersek, bağırsak o kadar ölüyor.
Чем крепче у женщины ноги, тем больше удовольствия получают мужчины. Güçlü kadınların ayakları büyük, ve erkeğe verdikleri zevk fazla olur.
Чем больше любви Луис получает, тем больше он её отдаёт. Hayvanlara ne kadar sevgi beslerse bize de o kadar sevgi verir.
Чем более порочным был убийца, тем больше сила руки. Katil ne kadar acımasız olursa El'in güçleri o oranda artar.
Потому что чем больше человек вовлечено, тем больше народу окажется в выигрыше. Çünkü ne kadar fazla insan dahil olursa, o kadar fazla insan faydalanır.
чем дольше вы сохраняете тайну, тем больше утомления и уныния, и неаккуратности. orada yaşadığın uzun süreli gizli hayat, seni yoruyor, baskı yaptırıyor, dikkatsizleştiriyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!