Примеры употребления "тебя избрали" в русском с переводом на турецкий

<>
Тебя избрали большинством голосов команды. И тебя точно так же можно сместить. Bu mürettebattaki bütün adamların oylarının çoğunluyla seçildiniz ve aynı oylarla yerinizden olabilirsiniz.
Джонас, тебя избрали. Нашим следующим принимающим воспоминания. Jonas, bir sonraki Anı Toplayıcı'mız olarak seçildin.
И все равно тебя избрали. Ama yine de sen seçildin.
Когда Дональда Трампа избрали, канал решил замять сюжет. Donald Trump başkan seçildiğinde bölümü çöpe atmaya karar verdiler.
Впрочем, я тебя все равно люблю ", - шестилетка, гуляя с папой и записывая аудиосообщение на отцовский телефон. Ama seni hâlâ seviyorum. "- yaşlarında bir çocuk, babasının elini tutup yürürken, onun telefonunda ses kaydederken.
Так или иначе, меня избрали. Amma velakin, toplantıda ben seçildim.
Когда ты идешь на свадьбу, а твоя мама и тетушки пытаются выбрать для тебя жену Afgan büyümek bir düğüne gittiğinde annenin ve teyzelerinin sana uygun eş seçmeye çalışmasıdır.
Меня избрали года назад. İki yıl önce seçildim.
В тебя вселился дьявол! İçine şeytan girmiş senin!
А затем вас избрали. Sonra, siz seçildiniz.
Потому-то тебя и называют Самым главным боссом! Sanırım bu yüzden sana büyük patron diyorlar.
Когда Каролину фон Беринг избрали в комитет? von Behring, komiteye ne zaman seçildi?
То что я ищу в ассистенте, у тебя нет. Neden? Çünkü bir asistanda aradığım özellikler, sende yok.
Двадцать четыре часа назад вы избрали меня канцлером. Herkes dinlesin. saat önce beni başkan olarak seçtiniz.
Но мы нашли тебя, приняли и обучили. Yine de biz bulduk seni kabullendik, eğittik.
Они заставили тебя выносить мусор. Seni çöp attırmak için kullanıyorlar.
Никто не переступает через тебя. Bu senin hayatın, anne.
Нет, у тебя есть ассистентка. Yo, senin bir asistanın var.
Это не делает тебя ужасным человеком. Bu seni berbat bir insan yapmaz.
Я звонила Богдану, искала тебя. Bogdan'ı aradım, sana ulaşmaya çalışıyordum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!