Примеры употребления "тебя в" в русском с переводом на турецкий

<>
Ах, мне так неприятно видеть тебя в цепях. Oh, seni demirlerle görmekten öyle nefret ediyorum ki.
Я жду тебя в Берлине. Seni Berlin'de bekliyorum.
Они упрячут тебя за решетку, поместят тебя в карантин где-нибудь на астероиде в Гамма квадранте. Seni ya yüksek güvenlikli bir hapishaneye koyacaklar ya da Gama Çeyreği'nde bir asteroit de karantinaya alacaklar.
Больше удовлетворения принесло бы только самому тебя столкнуть тебя в эту яму. Bundan daha tatmin edici tek şey seni o çukura kendim atabilmem olurdu.
Что привело тебя в такую глушь? Hiçliğin ortasına hangi rüzgar attı seni?
Небольшой стандартный тест и мы оставим тебя в покое. Yalnızca rutin bir test ve sonra seni rahat bırakacağız.
"Не хотим видеть тебя в печали... "Seni böyle üzgün görmek hoşumuza gitmiyor.
Я так много раз предупреждал тебя в Америке. Böyle yapmayasın diye seni Amerika'da kaç kez uyardım!
Короли выслали кого-то встретить тебя в Мендосино. Krallar senin alması için Mendocino'ya birini yollayacak.
Но я побежала за тобой. И потеряла тебя в тумане у моста. Ancak ben arkandan koştum, ve seni sisin içinde köprünün orada kaybettim.
Давай-ка уложим тебя в кровать. Hadi gel seni yatağına götüreyim.
Я призвал тебя в тот круг, я повелеваю тебе сгинь! Seni bu çembere çağıran olarak, sana ondan hemen çıkmanı emrediyorum.
Это сохранит тебя в приятном месте во время операции, ок? Bu seni ameliyat boyunca güzel bir yerde tutacaktır, tamam mı?
Они отправят тебя в лагерь! Seni bir çalışma kampına gönderecekler!
Только и ждал возможности затащить тебя в кровать! Sadece seni yatağına çekmek için bir şans bekliyordu.
Давай отведем тебя в безопасное место. Hadi. Güvenli bir yere götürelim seni.
Они обнаружат тебя в конце пути, все мертвы. Ve yolun sonunda seni bulacaklar, herkes ölmüs olacak.
Предложил тебя в обмен. Karşılığında seni teklif ettik.
Я продвигаю тебя в сержанты, а ты опаздываешь? Seni komiser yardımcılığı için öneriyorum ve sen geç kalıyorsun.
Звучит так, будто я обвиняю тебя в ужасном преступлении. Sanki seni büyük bir suçla suçlamışız gibi bir sesin çıkıyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!