Примеры употребления "тебе станет легче" в русском с переводом на турецкий

<>
Если тебе станет легче, то Тери и Ким пришли в себя. Bak, eğer faydası olacaksa, Teri ve Kim'i gayet iyi gördüm.
Ударь меня, если тебе станет легче. Eğer seni daha iyi hissettirecekse vur gitsin.
Прошу, выпей большой стакан воды и тебе станет легче, ладно? Git büyük bir bardak su iç daha iyi hissedersin, tamam mı?
Если тебе станет легче, то я тоже не иду. Kendimi iyi hissetmeni sağlar mı bilmem ama ben de gitmiyorum.
Нам всем станет легче, если ты согласишься. Onu rahat bırakırsan hepimiz için daha iyi olacak.
Если ты постараешься, тебе станет лучше. Eğer denersen, kendini daha iyi hissedersin.
И как мне от этого станет легче? Bu beni nasıl daha iyi hissettirecek ki?
Если тебе станет лучше - мне понадобится это для добрых дел. Eğer kendini iyi hissettirecekse söyleyeyim, iyi bir amaç uğruna alıyorum.
Как только ты выйдешь в эту дверь тебе сразу станет легче. Bu kapının dışına adımını atar atmaz, Kendini iyi hissetmeye başlayacaksın.
Когда тебе станет лучше, позвони. Kendini daha iyi hissettiğinde beni ararsın.
Придешь домой - сразу станет легче. Eve gidince kendini daha iyi hissedeceksin.
Его сострадание к тебе станет его погибелью. Sana karşı olan şefkati onun sonu olacak.
Что? Станет легче убивать? Öldürmek daha mı kolay olur?
Это здорово, тебе станет лучше, честное слово. Eğlenceli olacak. Kendini daha iyi hissedeceksin, söz veriyorum.
Быть вне закона станет легче. Zamanla kolaylaşır, haydut olmak.
Если тебе станет скучно, присоединяйся к нам. Eğer burada sıkılırsan, bize katılarak eşlik edebilirsin.
Я верю в его невиновность, если от этого станет легче. Teşekkür ederim. Eğer bu bir teselli olacaksa, masum olduğuna inanıyorum.
Но так тебе станет еще лучше. Ama çok daha fazla iyi hissedeceksin.
Мне так даже станет легче. Aslında yapsaydın, yardımı olurdu.
Дюжины прекрасных мужчин отвергнут тебя, и тебе станет намного лучше. Düzinelerce güzel insan seni reddetsin, sen de daha iyi hissedersin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!