Примеры употребления "тебе не нравится" в русском с переводом на турецкий

<>
Если тебе не нравится, позвони кому-нибудь другому. Bir sorunun olursa, şikayetini dinleyecek birilerini ara.
Тебе не нравится слышать что-то такое неприятное? Böyle kötü bir şeyi duymak istemiyor musun?
Что, тебе не нравится овсянка с содовой на ночь? Ne yani, mısır gevreği ve soda gecelerini sevmiyor musun?
Тебе не нравится пылесос? Elektrik süpürgesini beğenmedin mi?
Тебе не нравится - отвали! Bunu sevmedin, siktir git!
Тебе не нравится свитер? Bu kazağı sevmedin mi?
Если она тебе не нравится, у тебя явно проблемы с головой. Sen böyle biri değildin, kesinlikle ters giden bir şeyler var sende.
Что, тебе не нравится Глок? Ne o, Glock sevmez misin?
Всмысле нет, он тебе не нравится, или нет, ты это не признаешь? Ne yani, ona karşı bir şeyler hissetmiyor musun yoksa bunu kendine itiraf edemiyor musun?
Тебе не нравится "тупые"? "Aptalca" hoşunuza gitmedi mi?
Если тебе не нравится - ты что-то делаешь неправильно. Eğer zevk almıyorsak, bir şeyleri doğru yapmıyoruz demektir.
А, тебе не нравится заниматься с ними сексом. Oh, evet, sadece onlarla seks yapmayı sevmiyorsun.
Чем тебе не нравится Пицца Хат? Ve Pizza Hut'un ne sorunu vardı?
Тебе не нравится моя подружка? Kız arkadaşım hoşuna gitmedi mi?
Это может показаться обидным, но это правда: большая часть фильмов мне не нравится. Acı ama gerçek şu ki artık filmler benin zevkime hitap etmiyor.
"Мам, тебе не понравится то, что я собираюсь сказать, но я все равно это скажу. "Anne, söyleyeceğim şey hoşuna gitmeyecek, ama bunu söylemek zorundayım.
И Седьмой из Девяти не нравится делать ошибки. Ve Seven of Nine aynı hatayı tekrar yapmaz.
Почему бы тебе не пойти отдохнуть? Sen gidip uzansana, biraz dinlen.
Эрику не нравится кольцо? Eric yüzüğü sevmedi mi?
Тебе не кажется, что в этом доме происходит много странного? Bu evde çok garip şeyler oluyormuş gibi gelmiyor mu sana da?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!