Примеры употребления "твоей смерти" в русском с переводом на турецкий

<>
Флэш! Зум жаждет твоей смерти! Flash, Zoom senin ölmeni istiyor!
Труман хочет твоей смерти, не я. Ölmenizi isteyen kişi Truman, ben değilim.
Против тебя множество врагов, желающих твоей смерти. Seni ortadan kaldırmak isteyen çok sayıda düşman edindin.
Рано или поздно обе стороны возжелают твоей смерти. Er ya da geç iki tarafta ölmeni isteyecek.
Низам хотел твоей смерти. Nizam, öldürülmeni önerdi.
Если ты просто невиновный свидетель, кто-то захочет твоей смерти. Evet, eğer masum bir tanıksan, birileri ölmeni isteyecektir.
Хорошая погода для твоей смерти! Ölmen için güzel bir hava.
Они хотят твоей смерти, Мариус. Seni öldürmek istiyor herifler, Marius.
Уэйн Лаури хочет твоей смерти. Wayne Lowry seni öldürmek istiyor.
Раньше я винил себя в твоей смерти. Çünkü o gün olanlar için kendimi suçlamıştım.
Разве не глупо с твоей стороны вызывать ангела, который жаждет твоей смерти. Neden, bu yapılacak en aptalca şey. Seni öldürmek isteyen bir meleği çağırıyorsun.
Я приехала говорить о смерти. Ölüm hakkında konuşmaya geldim.
Финли, что с твоей двадцаткой? Hey, Finlay, senin nedir?
В году он был вынужден покинуть страну, отправившись сначала в Кению, затем в Германию и наконец добрался до США, где он получил политическое убежище и прожил до своей смерти в году. Ülkeyi'de, önce Kenya'ya, sonra Almanya'ya, sonra nihayetinde sığınma hakkı kazandığı ABD'ye terk etmek zorunda kaldı, ancak daha sonra'de öldü.
Но нет никаких записей о медицинских осмотрах твоей матери. Ama annen olduğu kabul edilen birine dair kayıt yok.
После того, как стало известно о смерти Адаме, пользователь Twitter Луис де Тлакуило оставил следующий комментарий: En korkunç zalimliklerin bulunduğu Pandora kutusu; saldırganlık, tehdit, işkence, kaçırma, susturma ve ölüm.
Хорошо, я играю не ради твоей команды. Ben senin takımın için oynamam. Kendim için oynarım.
Ты когда-нибудь думала о смерти, Лоуис? Ölüm hakkında hiç düşündün mü, Lois?
Между этой и твоей сторонами. Bu tarafla seninkini ayıran kapı.
В полночь, Планета ХХХ была атакована загадочной Сферой Смерти. O-0-100 koordinatında esrarengiz bir Ölüm Yıldızı, Gezegen X-3'e saldırdı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!