Примеры употребления "твоего платья" в русском с переводом на турецкий

<>
Эти платья из Парижа? Bu elbiseler Paris'ten mi?
Думаю, про секс я знаю поболе твоего. Muhtemelen seks hakkında senden çok şey de biliyorumdur.
Но если отдашь ты, я буду чувствовать себя виноватой за покупку платья. Evet ama sen bağış yapınca, parasını elbiseye harcayan kötü biriymiş gibi görüneceğim.
Он отправляет мета-людей из твоего мира через прорехи, чтобы убить меня. Gedikleri kullanarak, senin dünyandan olan meta insanları benimle savaşmaları için getiriyor.
Я вообще не люблю носить платья. Bunun gibi bir elbise giymiyorum bile.
Он был человеческой жертвой ради твоего священного значка. O senin şu kutsal rozetin uğruna kurban oldu.
Декорации, платья, танцы. Dekorasyon, elbiseler, danslar...
Я подвела твоего отца. Babanı hayal kırıklığına uğrattım.
Кто дизайнер платья мисс Блэр? Bayan Blair'in gelinliğini kim tasarladı?
Эти вампиры убили твоего друга. Bu vampirler senin arkadaşını öldürdüler.
Все двоюродные сёстры носят платья. Bütün kız kuzenler elbiseyi giyiyor.
Он получит помощь, только не твоего толка. Yardım alacak, ancak senin gibi birinden değil.
Капитан, могу я получить деньги для облегающего платья? Kaptan, tahrik edici elbise için para alabilir miyim?
Мелисса обвинила твоего отца в желании смерти Эли. Melissa babanı Ali'nin ölüsünü istemekle mi itham etti.
Ни колец, ни разрешения, ни платья. Yüzük yok, ruhsat yok, gelinlik yok.
Он сам себя забил элементом твоего витринного декора? Senin yaptığın pencere süslerinden birinin üzerine mi düştü?
Но платья подружек невесты по настоящему хороши. Ama nedimelerin elbiseleri, gerçekten çok güzel.
Похоже на сущий ад, который уместен, после твоего предательства. Cehennemde yaşamak gibi olacak. Ki yaptığın ihaneti düşününce bunu hak ediyorsun.
Мне всегда было немного стыдно покупать такие платья. Bu elbise içinde nasıl göründüğüm konusunda biraz utanıyorum.
Я думаю моя девушка любит твоего мужа, я не удивлюсь если это взаимно. Sanırım kız arkadaşım, senin kocana aşık ve bu duygunun karşılıklı olması beni şaşırtmaz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!