Примеры употребления "твоего деда" в русском с переводом на турецкий

<>
Довольно часто носил сумку твоего деда. Dedenin çantasını birkaç kere taşımışlığım oldu.
Я рассказывал, как убил твоего деда. Büyükbabanı nasıl öldürdüğümü anlatmıştım, hatırlıyor musun?
Когда я допоздна не сплю, что часто бывает, я вспоминаю твоего деда. Ne zaman bu kadar geçe kalsam -ki bu çok sık oluyor hep büyükbabanı düşünüyorum.
Собрался что-нибудь ограбить, деда? Bir yerleri mi soyacaksın dede?
Думаю, про секс я знаю поболе твоего. Muhtemelen seks hakkında senden çok şey de biliyorumdur.
Спасибо, что подвез, деда. Bıraktığın için teşekkür ederim, dede.
Он отправляет мета-людей из твоего мира через прорехи, чтобы убить меня. Gedikleri kullanarak, senin dünyandan olan meta insanları benimle savaşmaları için getiriyor.
И вообще, мой деда Вилли любил говорить... Biliyor musun,.. Büyükbabam Willie derdi ki..
Он был человеческой жертвой ради твоего священного значка. O senin şu kutsal rozetin uğruna kurban oldu.
Превзойти достижения моих отца и деда. Babam ve büyükbabamın başardıklarını gölgede bırakmak.
Я подвела твоего отца. Babanı hayal kırıklığına uğrattım.
И хладнокровно убил моего деда. Bunun için dedemi soğukkanlılıkla öldürdü.
Эти вампиры убили твоего друга. Bu vampirler senin arkadaşını öldürdüler.
В новой машине деда мы чувствовали себя королями. Dedemin yeni arabasında seyrederken kendimizi krallar gibi hissediyorduk.
Он получит помощь, только не твоего толка. Yardım alacak, ancak senin gibi birinden değil.
У вашего деда были тайные встречи? Büyükbabanın gizli tutmayı isteyeceği türden toplantılar?
Мелисса обвинила твоего отца в желании смерти Эли. Melissa babanı Ali'nin ölüsünü istemekle mi itham etti.
Но мы обслуживаем Колорадо ещё со времён моего деда, когда он основал эту компанию! Colorado Bölgesine benim büyük büyük dedemden beri biz hizmet veriyoruz. Sadakate ne oldu, Eddie?
Он сам себя забил элементом твоего витринного декора? Senin yaptığın pencere süslerinden birinin üzerine mi düştü?
Так звали деда, отца.. Büyük babamın ve babamın ismiydi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!