Примеры употребления "твое мнение" в русском с переводом на турецкий

<>
Я плачу тебе не за советы и твое мнение. Sana konuş ya da fikrini söyle diye para ödemiyorum.
Я ценю твое мнение, Клэр. Katkın benim için çok değerli Claire.
Мне нужно узнать твоё мнение. Bir konuda fikrini sormam lazım.
Мне просто очень хотелось бы услышать твое мнение. Senin ağzından da bir şeyler duymayı gerçekten isterdim.
Я пытаюсь узнать твое мнение. Bu konudaki fikrini öğrenmeye çalışıyorum.
Я хочу услышать твое мнение, прочитай. Bunu okumanı ve ne düşündüğünü söylemeni istiyorum.
Не будет лишним узнать твое мнение об этом. Bize biraz yardımcı olman hiç fena olmaz çünkü.
Твоё мнение не важно. Sorun düşündüğün şey değil.
Я бы предпочла услышать твое мнение, чем Бенджамина Франклина. Ben Bejmanin Franklin'in değilde senin ne söylediğini duymayı tercih ederim.
Мне нужно знать твое мнение. Öneri değil, görüşünü istiyorum!
Представь себе далекое место, Хэнк, где люди ценят твое мнение: Uzaklarda bir yer hayal et, Hank fikrine deger verilen bir yeri.
Как будто меня интересует твоё мнение! Sanki düşüncelerin çok umrumda! Hey.
Он спрашивал твое мнение? Fikrini falan sormadı mı?
Она оспорила твоё мнение в операционной. Ameliyatta senden başkasına gidip fikir sordu...
Я хочу знать твое мнение на этот счет, для протокола. Bunun hakkında ne söyleyeceğini duymak istiyorum, ve söylediklerinin kayda alınmasını.
Я просто хотела узнать твое мнение по этому поводу. Sadece, bilirsin, ben ne düşündüğünü merak ettim.
Твоё мнение обо мне очень важно. Benim hakkında ne düşündüğün çok önemli.
Твоё мнение меня не волнует. Ne düşündüğün, umurumda değil.
Говно твое мнение, мужик. Senin fikrin tam bir aptallık.
Твое мнение о нашем равенстве распространено среди людей? Bahsettiğin denk olma meselesi insanlar arasında yaygın mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!