Примеры употребления "такому" в русском с переводом на турецкий

<>
Люди тянутся к такому, понимаете? İnsanlar buna aç, anlıyor musunuz?
Такому большому, симпатичному, здоровому парню, как вы? Senin gibi iri yarı yakışıklı bir adam neden korkuyor olabilir?
Какой судья отдал бы такому лунатику право опеки? Hangi yargıç böyle bir manyağa vesayet verir ki?
Нет никаких оснований для здорового пациента подвергать себя такому риску. Sağlıklı birinin böyle bir riske atılmasının hiçbir tıbbi dayanağı yoktur.
Тернер был к такому готов. Turner buna hazırlanmıştı. İsimleri şifreledi.
Любой бы по такому скучал. Herkes böyle bir şeyi özler.
Зачем такому как он нарушать закон? Böyle birisi neden kanunları çiğnesin ki?
В Европе мужчины поклоняются такому телосложению. Avrupalı erkekler bu vücut tipine tapar.
Проповеди вроде ваших и привели нас к такому. Bu olayların olmasına sizinki gibi konuşmalar sebep oluyor.
Такому громиле хочется грубых рук. Böyle vahşiler, vahşiyi arzular.
Особенно такому блестящему, молодому учёному, работающему с лазером, как Вы. Özellikle de senin gibi yeniyetme zeki bir lazerci için. Pekala, toplarla oynadım.
Знаю, что такому доверять нельзя. Adım gibi eminim, hiç güvenmiyorum.
Но морфий, такому маленькому ребенку, это не опасно? Bu kadar küçük bir çocuk için morfin zararlı değil mi?
Полагаю, Вы привыкли к такому, месье Пуаро. Alamam. Siz böyle şeylere alışıksınızdır herhalde, Monsieur Poirot.
И к такому они не готовы! Ve o aynasızlar buna hazır değil!
Потому что это позволено только такому как ты? Böyle şeyleri sadece yalnız kişiler mi yapabilir yani?
Разве это не наш ответ Лоис Лейн? Чем я обязан такому необузданному удовольствию? Eastwick'in Lois Lane'ine cevap ver tarzı bir şey değilse bu beklenmedik zevki neye borçluyum?
Это сложно объяснить такому человеку, как вы. Onun gibi birini sizin gibi birine açıklamak zor.
Что тебя привело к такому выводу? Seni öyle bir sonuca ulaştıran nedir?
Тебе легче говорить о грудном молоке - и всему такому. Senin süt, meme gibi şeyler hakkında konuşman daha kolay.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!