Примеры употребления "такой же" в русском с переводом на турецкий

<>
Наш BD каждый год такой же прекрасный как этот... Telif Hakkı: Demotix (/ /)
Да, я продала такой же калибр молодой женщине пару недель назад. Evet, birkaç hafta önce bunun gibi bir'liği genç bir bayana sattım.
Оставайся такой же милашкой. Hep böyle sevimli kal.
Такой же корабль привез меня сюда. Beni de böyle bir gemi getirdi.
Наша собака издавала такой же звук. Böyle sesler çıkaran bir köpeğim vardı.
Коннор такой же чемпион, как и ты. Connor da bir şampiyon, tıpkı senin gibi.
Такой же красный колпачок. Onun da kapağı kırmızı.
Создать такой же профиль, как Кейт. Sen de Katie gibi bir mesaj at.
Американский почти такой же. Amerika neredeyse hiç değişmemiş.
То же количество эстрогена, та же формула, такой же эффект. Östrojen seviyesi aynı, formülü aynı, sizin için aynı etkiyi yapacaktır.
Почерк Тесси такой же, как у Особи №. Tessee. Tessee ikinci Species ile aynı el yazısına sahip.
Я такой же, как ты, Майлз. Ben de senin gibi işimi yapıyorum, Miles.
Колпак такой же, как Фрэнки нашёл? Bu Frankie'nin bulduğu jant kapağı değil mi?
Сюда заходила еще одна девушка, спрашивала о такой же. Aynısı hakkında soru sormak için başka bir kız daha geldi.
В прошлом году мы выиграли суд по такой же ошибке криминальной лаборатории. Geçen yıl suç laboratuarının tam olarak bu yanlış adımlarından bir dava kazandık.
Я надеялась, что буду такой же... Ben de öyle olurum diye düşünmüştüm ama...
и нет, я не читаю мысли, я просто такой же проницательный, как ты. Ama geriye bir adım olduğunun farkındasın ve hayır, akıl okumuyorum, ben de senin akıllıyım.
Если позволишь ей и дальше контролировать твою манду, станешь такой же ожесточенной неудачницей, когда тебе исполнится. Eğer senin payına düşenleri paylaşmasına yeterince izin verirsen, Kırkına geldiğinde onun kadar acı içinde ve boktan olursun.
Нож - совпадение, точно такой же - согласен. Bu bıçak, bir tesadüf. Aynısı, kabul ediyorum.
И она снаружи станет такой же, какая она внутри. Yani içi ne kadar çirkinse, dışı da öyle görünecek.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!