Примеры употребления "такого рода" в русском с переводом на турецкий

<>
Вот что происходит с такого рода людьми. Bu tip insanların sonu hep aynı olmuş.
Дьявола такого рода очень сложно изгнать. Bunun gibi bir şeytanı atmak zordur.
Нам не нужна импровизация такого рода. Bu tür bir doğaçlamaya gerek yok.
Нельзя подделать такого рода панику. Öyle bir paniği taklit edemezsiniz.
Такого рода сведения я не запоминаю. Devam etmemi sağlayacak bir bilgi değil.
Вы любите делать такого рода вещи? Bu tür şeyleri yapmayı seviyor musun?
Ты думаешь, что любовь такого рода длится вечно? Sence bu tür aşklar sonsuza dek devam eder mi?
Вещи такого рода случаются постоянно. Bu tarz şeyler hep oluyor.
Такого рода игру вы предложили Сюзан Харпер? Susan Harper'i bu türden davranışlara mı bulaştırdınız?
Такого рода ошибки часто встречаются? Bu hatalar sık oluyor mu?
Такого рода чип проходит через несколько наших подразделений. Böyle bir çip, birçok birimimizin elinden geçer.
Поэтому он вряд ли мог нанести такого рода травмы. Onun bu tür bir zarar vermesi neredeyse mümkün değil.
Мистер Гриффин своим появлением заслуживает самого лучшего доверия, поэтому не будет подвергнут такого рода враждебному допросу. Bay Griffin bugün buraya gelerek iyi niyetini göstermiştir. Ve bu tip bir düşmanca sorgulamaya katiyen maruz kalmayacaktır.
Я слышал о такого рода вещах в Боготе. Bunun gibi bir şeyi daha önce Bogota'da duymuştum.
На такого рода дело не будет удобного времени, отец. Böyle bir şey için hiçbir zaman doğru zaman olamaz Peder.
Эксперимент такого рода был впервые проведен Стэнли Миллером и Гарольдом Юри в году. Bu deney ilk defa'lerde Stanley Miller ve Harold Urey tarafından yapıldı.
Но я не делаю такого рода вещей. Ama ben o tür bir şeyi yapmam.
Тебе действительно нужна такого рода защита? O çeşit bir korunma ister misin?
Эти парни имеют большой опыт в такого рода вещах. Bu adamların bu tür şeylerde çok fazla deneyimi var.
Такого рода группы часто работают в ячейках. Bu tip gruplar genelde hücre evlerinde toplanır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!