Примеры употребления "та женщина" в русском с переводом на турецкий

<>
Механизм контрабанды людьми, кто та женщина за решёткой... İnsan kaçakçılığının nasıl işlediği, hücredeki kadının kim olduğu.
Та женщина работала в баре прошлой ночью. Şuradaki kadın, dün gece barda çalışmış.
Та женщина, она соблазнила меня! O kadın, beni baştan çıkardı.
Та женщина со мной флиртует. Şu kadın bana cilve yapıyor.
Ну, та женщина, Аннет... Şey, o kadın, Annette...
Та женщина верит, что ее умерший сын переродился. Kadının anlattığı hikaye. Ölen oğlunun yeniden dünyaya gelmesi falan?
Катрина из моего времени, не та женщина, которую вы знаете. Katrina zamanda yolculuk yaparak buraya geldi ve o tanıdığın kadın değil artık.
Выяснилось, что здесь живет та женщина. Eh, o kadının burada kaldığını farkediyorum.
Но как только, та женщина рассматривается как мать -- образ Мадонны -- так не привлекательна сексуально. Ama eninde sonunda, anne olarak gördüğü o kadın yani Madonna figürü, ona çekici gelmemeye başlar.
Я знаю, что та женщина не монахиня. Aptal değilim, içerideki kadın kesinlikle rahibe değil.
Та женщина, эта пациентка, пришла в Ваш Центр Свободы за помощью. Bu kadın, bu hasta, yardım almak için senin özgürlük merkezine geldi.
Та женщина прокляла нас. O kadın bizi lanetledi.
Она та женщина, на которой я женюсь. O, evleneceğim kadındır.
Женщина и ребёнок в сельской Украине, год. Ukrayna taşrasında kadın ve çocuk,.
"Простите, но вы никогда не были беременным, так что у вас нет права высказывать свое ценное мнение", - сорокалетняя женщина - летнему мужчине. "Affedersiniz, bayım. - Hamilelik denen şeyi hiç yaşamadınız, bu yüzden görüş belirtmeye hakkınız yok". - yaşlarında bir kadın, yaşındaki bir adama.
Но Джои сказал, что это были женщина за рулем и мужчина на заднем сидении. Fakat Joey, bir kadının kullandığı ve arka koltuğunda da bir erkeğin oturduğu araçtan bahsetti.
Я и есть отчаявшаяся женщина, идиот. Ben de çaresiz bir kadınım seni salak.
Это Клаудиа Уорд, пропавшая женщина. Bu Claudia Ward, kayıp kadın.
что эта женщина может быть Вторым Кирой. Near'dan bu kadının ikinci Kira olabileceğini duydum.
Эта женщина не беременна. Bu kadın hamile değil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!