Примеры употребления "считается" в русском с переводом на турецкий

<>
Считается, что выплата денег создаст опасный и необратимый прецедент. Havayolu şirketine göre.... bu tehlikeli ve geri dönüşü yok.
Или может она считается за работу. Belki onu da iş olarak değerlendiriyorsun.
Я никогда не понимал почему так считается. Niye böyle dediklerini tam olarak hiç anlamamıştım.
А "Гончарный Сарай" считается? Mobilya mağazasının bahar kataloğu sayılır mı?
В некоторых галактиках он считается заразной болезнью. Bazı galaksilerde bulaşıcı hastalık diye kabul ediliyor.
Быть дегустатором не считается. Test edici olmak sayılmaz.
"Извини" считается за разговор. "Affedersin" de konuşmadan sayılıyor.
А обувь считается одеждой? Ayakkabı kıyafetten sayılıyor mu?
Значит, не считается? Yani önemli değil mi?
Нет, нет, это считается. Hayır, hayır bu da sayılır.
Ваш пистолет выстрелил, это считается за ваш выстрел. Tabancanız ateş aldı, bu da sizin atışınız sayılır.
Да. Это считается большой честью. Büyük bir onur olarak görülür.
С одеждой Мюриель считается? Muriel'in elbiseleri sayılır mı?
Она официально считается мёртвое, она свободна от всех обвинений. Ölmüş olduğu tasdik edildi, her tür suçlama yapmakta özgür.
Разве это не считается чем-то особенным? Bu özel bir şey sayılmaz mı?
Он мой муж. Который считается угрозой для национальной безопасности. Ama şu an, ulusal güvenlik tehditi kabul ediliyor.
Хотя, это не считается за молитву. Bu, pek dua etmek sayılmaz gerçi.
Автомобиль считается символом скрытой сексуальности. Otomobiller cinsellik sembolü olarak görülür.
Мы базировались в России, а там голубка считается символом надежды. Rusya'da bir istasyondaydık ve orada bu bir umut simgesi olarak görünüyordu.
Дракула считается их основателем. Kurucularının Dracula olduğu söyleniyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!