Примеры употребления "судья верховного" в русском с переводом на турецкий

<>
Судья Верховного суда просит об услуге, никто не сможет отказать. Yüksek mahkeme yargıcı senden bir iyilik istiyorsa bu isteğini geri çeviremezsin.
Вы - судья Верховного суда США. Sen Amerikan Yüce Mahkemesi hakimlerinden birisin.
Госпожа Президент, судья верховного суда Верна Торнтон хочет увидеть вас. Sayın Başkan, yüksek mahkeme yargıcı Verna Thornton sizinle görüşmek istiyor.
Стала судьей Верховного Суда? Yüksek Mahkeme Yargıcı olarak?
Мистер Литтл, судья мог бы рассмотреть общение с мертвым человеком как форму умственной неполноценности. Bay Little, yargıç, ölü bir insanla iletişim kurmayı, akli dengesizlik olarak değerlendirebilir.
января года Ким Сок Хён назначен председательствующим судьёй Сеульского Верховного суда. Ocak itibariyle Kim Seok-hyun Seul Yüksek Mahkemesine Mahkeme Başkanı olarak atanmıştır.
Судья хочет тебя видеть. Hakim seni görmek istiyor.
Ты приговорил меня избранием своего Верховного Совета. Beni Yüksek Kurul'unuzu seçmekle görevlendirdiniz.
Судья не устанавливает законы. Bir hakim yasaları yapmaz.
И тут цепочка рвётся, поэтому необходимо мнение Верховного суда. Ve bu yol da tam olarak Yüksek Mahkeme'nin önünü açar.
Судья только что подписал ордер на обыск дома и офиса Ника Бодина. Yargıç, Nick Bodeen'in evi ve ofisleri için olan arama emrini imzalamış.
Мы не можем упоминать судью из-за запрета Верховного суда. Yüksek Mahkeme'den gelen yasak var, hakimden söz edemeyiz.
мая судья Фокс решит оставить ли показания Брендона, данные следователям, в качестве доказательства. Mayıs'ta Hâkim Fox, Brendan'ın dedektiflere verdiği ifadelerin kanıt olarak kabul edilip edilmeyeceğine karar verecek.
Много людей погибло в той мясорубке, включая половину Колумбийского Верховного суда. Onlarca kişi çatışmada hayatını kaybetti. Buna Kolombiya Mahkemesi yargıçlarının yarısı da dahil.
Судья Перкинс сменил судью Реддинг в деле Нейта. Hâkim Perkins Nate'in davasında Hâkim Redding'in yerine geçmiş.
Я имею в виду судей Верховного суда Соединенных Штатов. Onlara derken, Birleşik Devletler'in Yüksek Mahkeme yargıçlarını kastediyorum.
Тебя заботит фотография, чтобы судья подумал, что ты хороший. Sen sadece yarışın sonunda fotoğrafının çekileceği ve yargıca iyi görünmenin derdindesin.
Питер Флоррик предложил мне занять должность судьи Верховного суда Иллинойса, если он станет губернатором. Peter Florrick bana, valiliği kazandığı takdirde boş olan Illinois Yüksek Mahkemesindeki mevkiinin sözünü vermişti.
Судья отклонил ордер на осмотр офиса Натали. Yargıç Natalie'nin ofisi için arama izni vermemiş.
Главный судья Сеульского Верховного суда - Ли Чхоль Хи. Seul Yüksek Mahkemesi Baş Yargıcı Lee Cheol-hee konuşma yapacak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!