Примеры употребления "судьбы" в русском с переводом на турецкий

<>
Бросить Дуайта на волю судьбы? Dwight'ı kaderine mi terk edeyim?
В память Судьбы загружено почти терабайт. terabayttan fazla veri Destiny'nin belleğine aktarılmış.
Невелика цена за копье Судьбы, тебе так не кажется? Kader Mızrağı için ufak bir bedel değil mi sence de?
Но только эта в зоне досягаемости Судьбы. Evet ama Destiny'nin menzilinde olan sadece bu.
К чему мне стоять у судьбы на пути. İçeri gel. Ben kimim de kaderin önünde durayım?
Меч Зеленой Судьбы мой. Yeşil Kader Kılıcı benimdir.
Или мы можем поздравить себя с замечательным подарком судьбы. Talihin hoş bir cilvesi bu, kendimizi kutlasak yeridir.
Наше разногласие касалось не только судьбы ничтожного человека. Aramızdaki anlaşmazlık, sıradan insanın kaderinden daha eski.
Человек - хозяин своей собственной судьбы, верно? İnsan kendi kaderini kendi yazar, değil mi?
Почему Меч Зеленой Судьбы у тебя? Neden Yeşil Kader Kılıcı senin elinde?
Пытаетесь превратить подарок судьбы во что? Kaderin bir cilvesini neye dönüştürmeye çalışıyorlar?
Прости, но мне кажется, что наши судьбы уже связаны. Bağışla beni, ama bana göre kaderlerimiz çoktan birbirine bağlanmış görünüyor.
Разве не забавно, как простой поворот судьбы может изменить весь... Kaderin ufak bir cilvesinin her şeyi değiştirmesi ne komik değil mi?
Но я изменю судьбы. Bu kaderi değiştirmek olur.
Я предоставлю выбор его судьбы вам. Bu adamın kaderini sizin elinize bırakıyorum.
Таким образом я капитан своей судьбы. Bu yüzden kendi kaderimin kaptanı benim.
Я думал, что у Судьбы есть такая карта. Kader'in zaten gittiği yerlere ait bir haritası olduğunu sanıyordum.
И не верь всякой ерунде насчет судьбы. Bu kader saçmalıklarının hiç birine inanmadığını hatırlayacaksın.
Слушайте, возможно, находящееся там может принести пользу и нам, и миссии Судьбы. Bakın, orada ne varsa hem bizim için hem de Destiny'nin görevi için faydalı olabilir.
Некоторые книги и документы избегнут этой судьбы. Bazı kitap ve belgeler aynı kaderi paylaşmayabilirler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!