Примеры употребления "судей" в русском с переводом на турецкий

<>
Давление на судей, убийство Гарзы, подстава для меня... Yargıçların toplantısında parmağın var, Garza'yı öldürmekte, beni suçlamada...
Ваша честь знаком с большинством судей округа Кук. Sayın Yargıç Cook Bölgesindeki yargıçların büyük çoğunluğunu tanır.
На скамье трое судей, которые получают оплату в обмен на свои решения. Verdikleri kararların karşılığında ödeme alan ve şu anda aktif görevde üç yargıç var.
И согласно традициям, трое судей вынесут вердикт. Adetlerimize göre de üç hakim bir karara varacak.
Для судей же угрозы смерти - это часть профессии. Diğer yandan ceza hakimleri ölüm tehditlerini düzenli olarak alırlar.
А сейчас давайте поприветствуем наших уважаемых судей! Şimdi güzide jüri üyelerimiz için alkış alalım.
Спросите Даян, каково это разозлить таких судей. Böyle yargıçları sinirlendirmenin neye benzediğini Diane'e bir sorun.
Дамы и господа, вот решение уважаемых судей. Bayanlar baylar. Elimde saygıdeğer jüri üyelerimizin kararı duruyor.
Я собираюсь найти других судей. Ben gidip diğer jürileri bulacağım.
Это - решение судей, а не мое. Böyle şeylere hakemler karar verir, ben değil.
Мистер Гарднер, кто трое самых честных судей в округе Кук? Bay Gardner, Cook Bölgesindeki en dürüst üç yargıcı biliyor musunuz?
Так называемый "Указ Фюрера" обязывал судей носить на мантиях свастику. "Führer'in nişanı" denilen bir gamalı haçı hakimler elbiselerine takmak zorundaydı.
Книга судей, глава шестнадцать - больше ничего мужику знать не нужно. "Yargıçlar, bölüm". Bilmem gereken her şey orada yazıyor.
Главный наркодилер города в приемной вместе с одним из главных судей. Şehrin en gözde meth satıcısı ile en gözde yargıcı bekleme odasında.
Там нет судей, у Рида. Yargıç filan yok, Bay Reid.
Из всех судей Индианы, самый неумолимый... Indiana'daki tüm hakimler arasinda en siki olani...
В нем половина судей города. Eyaletteki yargıçların yarısı o listede.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!