Примеры употребления "студию" в русском с переводом на турецкий

<>
Мне наплевать на студию и на фильм. Stüdyo da, film de umurumda değil.
Ты собиралась сжечь студию? Onun stüdyosunu mu yakacaksın?
По-моему, тебе уже пора вернуться в студию к Глену. Glen'le yeniden stüdyoya girmek için iyi bir zaman olduğunu düşünüyorum.
Ещё мы украли его деньги и наркотики, разгромили студию. Aynı zamanda adamın parasını ve uyuşturucusunu çaldık stüdyosunu kırıp döktük.
Она открыла студию и учила маленьких девочек танцевать. Bir stüdyo açıp genç kızlara dans etmesini öğretti.
Давайте посмотрим нашу студию. Stüdyoyu bir kontrol etmelisin.
Дэн, возвращаемся в студию. Dan, söz tekrar stüdyoda.
"Хватай Глотай" летят сюда, чтобы захватить Студию! " "Engulf ve Devour, stüdyoyu almak üzere buraya uçuyorlarmış!"
Он открывает эту студию. Bu stüdyoyu açıp kapatır.
Я посетила танцевальную студию в Хартфорде, Коннектикут. Hartford, Connecticut'ta bir dans stüdyosunu ziyaret ettim.
Потом организовал собственную студию и стал заниматься частным бизнесом. Sonra, kendi stüdyom olunca daha kişisel işlere yöneldim.
А теперь ещё и студию разгромили. Şimdi stüdyo da yerle bir edildi.
Тогда приходите в студию часам к шести. 00'ya doğru kanala gelirsin, olur mu?
За работу модели они позволяют использовать студию ночью. Modellik yapmam karşılığında geceleri stüdyoyu kullanmama izin verdiler.
Я увидел пустую студию и гитару, и просто захотелось... Ortalıkta bomboş duran bir gitar ve boş stüdyoyu görünce dayanamadım.
Я помогла тебе купить и оборудовать студию. Burayı satın alıp stüdyoyu kurmana yardım ettim.
Он снимает студию, работает над пьесой. Besteleri üzerinde çalışmak için bir stüdyo tuttu.
Я оплатила студию, музыкантов, прессу. Stüdyoya, müzisyenlere, baskıya para verdim.
В 2006 году студия совместно выпускает оригинальную продукцию Zenmai Zamurai, а в октябре того же года основали студию в Асагае. 2006 yılında "Noside" stüdyosu ile birlikte "Zenmai Zamurai" serisini yapmıştır ve aynı yılın Ekim ayında Asagaya'da stüdyo kurmuştur.
В августе 2014 года, Fuji Television выкупила студию. 1 Ağustos 2014 tarihinde stüdyo Fuji Television tarafından satın alınmıştır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!