Примеры употребления "страшное" в русском с переводом на турецкий

<>
На минутку я даже подумала: "О Боже! произошло самое страшное!" Bir dakikalığına şey oldum. "Tanrım, en kötüsü geldi başıma" falan.
"десь случилось что-то страшное, Ёд. Burada korkunç bir şey olmuş, Ed.
Что это страшное обвинение. Bu korkunç bir suçlama.
Самое страшное в Зоне! Bölge'nin en korkunç yeri.
Эта труба - страшное место! Bu boru korkunç bir yer!
Это было страшное испытание для всех нас, Марко. Bu hepimiz için korkunç bir deneyim oldu, Marco.
Предательство - дело страшное. İhanet büyütülecek bir şeydir.
Самое страшное на самом деле случилось. Başıma gelebilecek en kötü şey geldi.
И вот тут уже начинается страшное. Korkunç olan kısmı da burası oluyor.
Но самое страшное - он недурно целуется. En kötü tarafı ise çok iyi öpüşüyor.
Ты с ума сошёл, там полно камней и страшное течение! Delimisin sen, orası taşlarla dolu ve çok kötü akıntı var.
Что самое страшное в этом унижении, Клариса? Bu aşağılanmanın en kötü tarafı nedir, Clarice?
У меня страшное похмелье, Трей. Akşamdan kalma olmaktan nefret ediyorum Trey.
Глупо было соваться в такое страшное место. O korkunç yeri nasıl sevebildiğini aklım almıyor.
Но все еще есть страшное ощущение, когда ты идешь в туалет, стоишь там, и..   Ama berbat bir duygu. Banyoya gidiyorsun orada bekliyorsun, yapabilecegini saniyorsun ama hiçbir sey olmuyor.
Я что-то такое страшное вижу! Çok korkunç bir şeyler gördüm.
Теперь обратите свой взор на это страшное животное, принесённого сюда по своему же высокомерию и глупости. Şimdi bir kez daha içinizdekileri bu korkunç hayvana bakarak çıkartın kendi kibri ve aptallığıyla onu alaşağı edin.
И это ещё не самое страшное! En kötü kısmı da bu değil.
Ты знаешь, что самое страшное в нас? Bizim en kötü tarafımız ne, biliyor musun?
Хотите услышать что-то на самом деле страшное? Gerçekten korkunç bir şey duymak ister misiniz?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!