Примеры употребления "страниц" в русском с переводом на турецкий

<>
страниц в течение месяцев. ay boyunca ayda sayfa.
Вложите в конверт страниц из тетради. İçinde, ölüm defretinden sayfa olacak.
Несколько тысяч страниц сырых разведданных. Birkaç bin sayfa ham istihbarat.
Последние страниц из меня словно выплеснулись. Son altmış sayfa sanki aktı gitti.
страниц строчных "h"? sayfa dolusu küçük H mi?
Мне нужны остальные страниц. Diğer sayfayı da istiyorum.
Ее издатель попросил ее написать несколько страниц для задней обложки. Yayıncısı ondan ciltsiz kitap için fazladan birkaç sayfa yazmasını istedi.
Он словно сошел со страниц комикса. Sanki çizgi romanın sayfalarından fırlamış gibiydi.
Но оно на страниц и они шлют новое каждые недели! Ama neredeyse sekiz sayfa ve üç haftada bir yenisini yolluyorlar.
Плюс тут целых страниц. Ayrıca bu şey sayfa.
Там страниц, но я думаю его сократить. Şu anda sayfa ama sanırım biraz kısaltmam gerekiyor.
Тебе нужно страниц, чтобы это проанализировать? Bunu incelemek için sayfaya ne gerek var?
Сэм, у меня нет новых страниц. Sam, benim yeni haberler sayfası yok.
Первые несколько страниц на латыни. İlk bir kaç sayfa Latince.
Потому что Сэм написал параграфа, а я страниц. Neden? Sam iki paragraf yazdı ben sayfa yazdım.
Тут страниц не хватает. Bir kaç sayfa kayıp.
страниц правил, инструкций, директив, приказов. sayfa yönelge, düzenleme, emir ve yetki.
У меня с лишним страниц внутренних расследований только по этому происшествию. Sadece bu olayla ilgili bilmem kaç sayfalık iç işleri soruşturmam var.
Я читаю только первые страниц и еще последнюю. Ben sadece ilk sayfayı ve son sayfayı okudum.
Я уже прочитал страниц десять. İlk on sayfayı çoktan okudum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!