Примеры употребления "стояли" в русском с переводом на турецкий

<>
На каждом углу лаборатории стояли вооруженные солдаты. Laboratuvarda saatlik nöbet tutan silahlı askerler vardı.
Где вы стояли когда Джули поцеловала тебя? Julie seni öptüğünde tam olarak nerede duruyordun?
За последним Гарри Поттером стояли. Son Harry Potter için vardı.
А за дверью стояли охранники. Kapının hemen ardında gardiyanlar vardı.
Вчера стояли те же машины. Dün gecede aynı arabalar vardı.
Разве они так стояли? Sence düzgün mü duruyor?
Как долго вы здесь стояли? Ne kadar süredir burada bekliyordun?
Мы просто стояли тут, ясно? Не делали ничо такого. Biz sadece burada duruyorduk, bilirsiniz, yanlış bir şey yapmadan.
Или просто стояли и смотрели, как ее забирают у матери? Yoksa, Joseph kızı annesinden çekip alırken orada dikilip izledin mi?
То есть они просто стояли там и ничего не делали? Ve orada öylece durup hiçbir şey yapmadılar, öyle mi?
Остальные образцы и рядом не стояли. Topladığımız diğer numuneler amacımıza hizmet etmiyor.
Вы стояли к ней лицом, когда говорили с Кэролин Декер. O bölge sizin Carolyn Decker ile konuşurken yüzünüzün dönük olduğu yer.
Остальные близко не стояли! Diğerleri yanında hiç kalmış!
И где именно вы стояли? Ve tam olarak nerede duruyordun?
Если бы не наша недавняя небольшая беседа, мы стояли бы сейчас и разглядывали свои ботинки. Eğer geçen gün o konuşmayı yapmasaydık bugün burada durmuş birbirimizin ayaklarına bakıyor olurduk. Öyle bile olmazdı.
Проверь, чтобы твои полицейские стояли на всех входах и выходах. Polisleriniz her kaldırımı, her girişi ve çıkışı gözlem altında tutsun.
Вы просто стояли и просто смотрели? Orada durdun ve hiçbir şey yapmadın.
Вон там стояли люди. Arkalarda insanlar ayakta duruyordu.
В школе стояли десяток пар ботинок. Botlar? Okulda düzinelerce bot vardı.
Её же хотели убить. А все стояли и смотрели. Onu öldüreceklerdi ve herkes de öylece durup izleyecek miydi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!