Примеры употребления "стойте спокойно" в русском с переводом на турецкий

<>
Стойте спокойно, сэр. Orada kalın, efendim.
Госпожа вице-президент, пожалуйста, стойте спокойно. Sayın Başkan Yardımcısı, hiç kıpırdamayın lütfen.
Когда он начнётся, Алкмин найдёт способ удержать детей дома, переложив свою работу на напуганные семьи, которые непременно накажут непослушных детей... и смогут дальше спокойно ходить по улицам, делать селфи с полицией и просить импичмента. Okullar tekrar açıldığında, çocukları evde tutmak için bir yol bulmuş olup ailelere - ki her zaman aileler olmuştur - şimdi de huzur içinde sokaklara dönmesi, polislerle selfi çekinerek suçlamayı sorması için baskı yapacaktır.
Стойте, мне положена рекомендация. Tavsiye mektubu almaya hakkım var.
Сиди спокойно, Хельмут, я сейчас! İçin rahat olsun Helmut, hemen döneceğim.
Стойте, где Раф? Bekle, Raph nerede?
И продолжу идти к двери, медленно и спокойно. Kapıya doğru yürümeye devam edeceğim, düzgün ve sakin.
Стойте, остановите автобус! Dur! Otobüsü durdur!
Ваш сын может спать спокойно. Oglunuza rahat rahat uyuyabilecegini söyleyebilirsiniz.
Стойте, надо просто... Bekle, biz bunu...
О месте, где спокойно. Sessiz bir yeri hayal ederim.
Стойте, нет. Секунду. Dur, dur biraz.
И постарайся говорить спокойно. Ve sakin olmaya çalış.
Стойте, не надо! Durun! Ateş etmeyin.
Когда рыбак поймает осетрину он должен очень уверен, что она умерла спокойно. Dişi mersin balığı yakalandığında balıkçı onun huzur içinde ölmesi için çok dikkatli davranmalıdır.
Стойте, поворачивайте к гостинице! Dur, pansiyona doğru dön.
Ага, а потом он спокойно скрылся в толпе. Hayır ve ondan sonra sakince kalabalığın içine doğru yürüyor.
(дэвид) Стойте! Durun be! Hayır!
Спокойно, я сейчас освобожу его... Sakin ol. Onu bir saniyede çıkaracağım.
Стойте, стойте. Помогите мне, помогите. Bekle, bekle, yardım et bana.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!