Примеры употребления "статус аутсайдера" в русском с переводом на турецкий

<>
Конечно, ирония в том, что показать ее кому-либо будет моей гарантией получить статус аутсайдера навсегда. Elbette buradaki ironi, eğer bunu birine gösterirsem "dışlanmış" sıfatımı sonsuza kadar garanti etmiş olurum.
Он не про аутсайдера. O ezik hikayesi değil.
Запрашиваю новый статус дома на западе. West'in evi için durum güncellemesi yapın.
Родни, каков статус? Rodney, durum nedir?
Да. Этот номер имеет легендарный статус, не правда ли? Bu otel odası efsanevi bir statüde, öyle değil mi?
получает статус "мема". "Statü" olarak nitelendirmek.
Что отличает нас от других лечебниц - это социальный статус наших пациентов. Ama bizi diğer akıl hastanelerinden ayıran esas nokta, hastalarımızın toplumsal statüleri.
И мне не терпится вернуть свой статус одинокого волка. Ben de durumumu yalnız kurt olarak çevirmek için sabırsızlanıyorum.
Мой статус вас не касается. Benim evlilik durumum seni ilgilendirmez.
Однополая любовь рассматривалась как особо благородное занятие, и имела больший статус, чем любовь противоположного пола. Homoseksüel ilişkiler soylu bir hobi gibi gözüküyordu, ve karşı cinsle olan ilişkiden daha yüksek statüsü vardı.
Сейчас я проверю статус заказа. Sipariş durumunuzu bir kontrol edelim.
Обновить статус фейсбук дома? Facebook durumu mu güncellesem?
Мисси, подтверди статус. Missy, durumunu onayla.
Большинство преступлений совершили мужчины, будь то за деньги или статус. Konu para ya da unvan olsun suçların çoğu erkekler tarafından işlenmiştir.
Второй этаж, статус? Kat, durum bildirin.
Чтобы получить его, надо установить статус Родерика. Kira defterini almak için Roderick'in durumunu belirlemeniz gerek.
Капитан, каков статус вражеской атаки? Yüzbaşı, düşman saldırısının durumu nedir?
Каков статус моих инвестиций? Benim yatırımımın durumu nedir?
Чтобы здесь обедать, нужен определённый статус. Burada yemek için belli bir klasın olmalı.
Он настаивает, чтобы вы подтвердили статус Мерсии, как вассала Уэссекса. Mercia'nın statüsünü Wessex'e bağlı bir devlet olarak yeniden teyit etmeniz konusunda ısrarcı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!