Примеры употребления "стакан" в русском с переводом на турецкий

<>
Нет, красивый стакан не бери. Bu iyi bardaklar olmaz, tatlım.
Уилльям этот стакан наполовину полон мечтами для всех из нас. William, hepimiz için bardağın yarısı hayallerle dolu durumu bu.
Последний стакан ударил в голову. Sanırım son içki kafama vurdu.
Можно мне стакан воды, пожалуйста? Bir bardak su alabilir miyim lütfen?
Сьюзан, подай мне стакан сока, будь добра? Susan, bana bir bardak meyve suyu getirir misin?
Простите, вы не принесете мне стакан воды? Pardon, bana bir bardak su getirebilir misiniz?
Можно мне стакан воды перед начало съёмок? Bir bardak su alabilir miyim Girmeden önce?
Ты налил мне стакан воды. Bana bir bardak su dökmüştün.
У Глории есть отсек в бумажнике, куда можно залить стакан сока. Gloria'nın el çantasında bir bardak sos sığacak kadar büyük bir kompartıman var.
По очереди запускаем четвертак об стол и если он попадает в стакан, другой игрок должен выпить. Tamam, şimdi sırayla bu bozuk parayı masaya çarptırarak bardağa sokmaya çalışacağız. Girerse diğer kişi içmek zorunda.
Подождите в приемной, выпейте стакан воды... Resepsiyonda bekleyebilirsiniz, bir bardak su veya...
Но только в другой стакан. Ama yeni bardakta, lütfen.
Меня положат в коробку и мне будет нужен лишь крошечный стакан воды и много кусочков пиццы. Beni bir kutuya koyarlardı tek ihtiyacım küçük bir bardak su ve birçok küçük pizza dilimi olurdu.
Возможно, ты нальешь ей большой стакан сладкого вина? Belki O'na şöyle güzel bir bardak Manny-schewitz ikram edersin?
Это не стакан, это кубок. Bu bir bardak değil, kupa.
Хочешь стакан апельсинового сока? Bir bardak getireyim mi?
Например, ты просыпаешься утром и выпиваешь стакан зеленого сока и все, не нужно голодать. Sabah uyandığında, bir bardak "Mean Green" kap ve bu şekilde gününe devam et.
Один стакан вина полезен для здоровья. Bir bardak şarap sağlık için iyidir.
Он решил меня подставить, подбросив стакан с моими отпечатками. Bir bardağın üstünde parmak izlerimi bırakarak beni tuzağa düşürmeye çalıştı.
Это стакан, который стоял возле раковины? O bardak, lavabonun yanındaki bardak mıydı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!