Примеры употребления "стадии" в русском с переводом на турецкий

<>
Подготовиться ко второй стадии синхронизации. Aktivasyon sisteminin ikinci evresine başlayın.
Большинству требуется два мешка, чтобы дойти до этой стадии. Bir çok insanın bu seviyeye gelmesi iki paket ilacı bulur.
Вот, это всё в стадии разработки, но определенно Департаменту такая огласка не нужна. Şu anda hepsi araştırma aşamasında, ama bakanlığın halka açıklanmasını istemediği bir şeyler olduğu kesin.
И на какой мы стадии, благодаря вашему влиянию? Bizi seçmeleri için sürecin hangi aşamasında sizin etkiniz olur?
На этой стадии моя программа позволит мне лишь запустить новый цикл. Şu noktada, programlamam başka bir döngü oluşturmama izin veriyor sadece.
Фиброз легкого в последней стадии. Akciğer fibrozisi, son safhada.
", добившись слабости, приводит к заключительной стадии - одержимости. Zayıflattığı zaman onları üçüncü ve son aşamaya sürükler: İçine girmeye.
Исправление было отмечено на каждой стадии обработки этой улики. Yazının düzeltilmesi, kanıtların ele alındığı her aşamada kaydedildi.
Эти стадии важны для Вас? Aşamalar senin için önemli mi?
Не удивительно, на данной стадии. Bu aşamada örneği görülmemiş bir durum.
Это очень разные стадии развития. Çok farklı gelişim evrelerinde olmaları.
Рак груди третьей стадии. Üçüncü aşama göğüs kanseri.
Доктор Принс, глиобластома, четвертой стадии? Dr. Prince, Beyin tümörü dördüncü evrede.
Пятой стадии не существует. Bu beşinci aşama değil.
Первые три стадии - яйцо, личинка, кокон. İlk üç bölüm yumurtadan larvaya oradan da kozaya olandır.
Приближаемся к стадии полного сгорания твердотопливных ускорителей (SRB). Yakıtı tükenmiş iki adet katı roket iticilerinin ayrılma safhası yaklaşıyor.
На такой стадии мне неудобно и дальше обсуждать этот вопрос. Bu hassas konu üzerine başka şeyler söylemek beni rahatsız ediyor.
Она только на экспериментальной стадии. Şu an sadece deneysel aşamalarda.
А что наступает после стадии безумия? Bu evre bitince ne olacak peki?
Эти исследования в начальной стадии. Bu araştırma daha başlangıç aşamasında.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!