Примеры употребления "сражение" в русском с переводом на турецкий

<>
Они моделируют сражение, один самолет против другого. İki uçak kendi arasında temsili bir savaş yapacaktı.
Это будет великое сражение. Şanlı bir savaş olacak.
Сражение продолжалось уже несколько дней и он терял силы и веру. Aralarındaki savaş günlerce sürmüş ve Aziz George gücü ve inancını yitirmiş.
Мы выиграли сражение, Тилк, и только. Sadece bir çarpışmayı kazandık, daha fazlasını değil.
Ещё одно кровавое сражение. Kanlı bir savaş daha.
Сражение подходит к концу нет боеприпасов, кончилась вода. Savaşın sonu yaklaşıyor. Ne cephane kaldı ne de su.
Это не его сражение. Bu onun kavgası değil.
На орбите было сражение. Yörüngede bir çatışma vardı.
И ценю не само сражение, а его красоту. Sadece savaş uğruna değil, aynı zamanda güzelliğinden dolayı.
Каждое сражение, каждая потеря. Her savaşı, her kaybı.
Ведь наверняка будет сражение. Kesin bir savaş olacak.
Это сражение уже не за землю или за город. Bu, toprak veya kasaba uğruna bir savaş değil.
Это - сражение львов. Bu bir aslan kavgası.
Отважное сражение, генерал. Cesurca bir savaştı General.
Когда мне придется взять в руки оружие, сражение уже будет проиграно. Elime silah almam gereken zaman gelirse o zaman her şeyi kaybetmişiz demektir.
Мои бравые солдаты, сражение начинается! Benim iyi askerlerim, savaş başladı!
Похоже, здесь было сражение. Burda bir savaş olmuş görünüyor.
Одно сражение за раз, сэр. Her seferinde bir savaş, efendim.
Они проиграли сражение. Onlar savaşı kaybetti.
Битва при Алексинаце - сражение между Княжеством Сербия с Османской империей, которое произошло 1 сентября 1876 года. Aleksinaç Muharebesi, Osmanlı Devleti'ne bağlı Sırbistan Prensliği ile Osmanlı arasındaki 1876 yılında meydana gelen savaşın bir evresi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!