Примеры употребления "сражаться за" в русском с переводом на турецкий

<>
Кодексу, согласно которому должен жить мужчина. С честью сражаться за добро, свободу и справедливость. Bir adamın hayatını yaşaması için gerekli olan kanunu onurlu bir şekilde adalet, özgürlük için savaşmayı.
Джек, я буду сражаться за неё. Я борюсь. Jack, onun için savaşmak adına yapıyorum bunu zaten.
Они все начинают сражаться за меня. Hepsi benim için kavga etmeye başladı.
Отныне ты будешь жить только чтобы сражаться за ее высочество. Şu andan itibaren, hayatını Toprak Kraliçesi için savaşmaya adadın.
Он по-прежнему готов сражаться за благое дело. Hala iyi bir amaç için savaşmak istiyor.
Рискнуть, заболеть раком и сражаться за жизнь изо всех сил. Tehlikeyi göze al, kanser ol ve yaşamak için mücadele et.
Ты поклялся сражаться за меня. Benim için savaşmaya ant içtin.
Прекрати сражаться за меня, Лайла. Benim için savaşmayı bırak, Lyla.
Граждане должны сражаться за свою свободу. Vatandaşların kendi özgürlükleri için savaşmaları gerekir.
Но ты, Лорд Сноу, будешь сражаться за них вечно. Ama sen, Lord Snow sen ölene kadar onların savaşını vereceksin.
Ты пришел сражаться за меня? Benim için savaşmaya mı geldin?
Ты хочешь пойти и сражаться с ними? Savaşmak mı istersin? Ben de isterim.
Во имя его мы будем сражаться. Ve biz onun adına da savaştık.
Тогда ты должна продолжать сражаться. O zaman mücadeleye devam etmelisin.
Достаточно, чтобы сражаться. Savaşmaya yetecek kadar fazla.
Только за них и стоит сражаться, детка. Bir tek onlar için savaşmaya değer, tatlım.
На каком фронте мы должны сражаться? Tam olarak ne uğruna savaşmamız gerekiyor?
Что ж, если мы останемся, нам придется сражаться. Tamam, eğer kalacaksan, biz de dövüşmek zorunda kalacağız.
С тех пор я научилась сражаться. O zamandan sonra mücadele etmesini öğrendim.
Победы как эта, позволяют нам продолжать сражаться. Böylesi bir kazanım bizim kavga etmemize neden oluyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!