Примеры употребления "способ обратить" в русском с переводом на турецкий

<>
Есть только один способ обратить происходящее со мной. Bana olanları tersine çevirmenin tek bir yolu var.
Если обратить эффект, корабль сам придёт к ней. Yani bunu tersine çevirirsek, uzay gemim ona gelir.
Это уникальный способ погрузиться в виды и звуки мест, которых Вы, возможно, никогда не увидите. İnsanın normalde bulunmayacağı yerlerin görüntüsü ve sesine dalıp gitmesi için özgün ve meditasyonumsu bir yol.
Может, получится обратить заклинание. Belki ters mühendislikle büyüyü çevirebiliriz.
Помимо этого, они придумали оригинальный способ борьбы с жарой: Ancak aynı zamanda sıcaktan kurtulmak için ilginç bir yol bulmuşlar:
Значит ты должен обратить ее. O zaman onu dönüştürmek zorundasın.
Всё, что нам нужно - найти способ передавать. Tek yapmamız gereken, yayın yapabileceğimiz bir yol bulmak.
Позволь взять одного из твоих людей и обратить его в нашу веру. Sen ya da eşlikçilerinden birinin inanışlarımıza göre vaftiz edilmeyi kabul etmesini istiyorum.
Мне нужен способ выйти на Халила напрямую. Khalil'e doğrudan ulaşmanın bir yolunu bulmam lazım.
Меня заставили обратить тебя за убийство одного из наших детей. Seni vampire çevirmek bizim türümüzden birini öldürdüğüm için bir cezaydı.
Отличный способ побороть стереотипы, чувак. Klişelerle savaşmak için güzel yol dostum.
С моей стороны как-то можно обратить передачу? Aktarımı benim tarafımdan ters çevirmek mümkün mü?
Разве не способ победить самодовольство и самоуверенность, о которых вы говорили, - позволить женщинам голосовать? Konuşmanızda söylediğiniz kendini beğenmişlik ve kayıtsızlığı mağlup etmenin tek yolunun kadınlara oy hakkı vermekten geçtiğine katılmıyor musunuz?
Одинаковые черепные трещины, ушибы, но я всё еще не знаю причины, либо как это обратить. Aynı kafatası çatlakları, çürükler, ama buna neden olan şey ile durumu tersine nasıl çevirebileceğimi hala bulamadım.
Я подозревал, что ты сумеешь найти способ все испортить. Kendine zarar vermenin bir yolunu bulacağından da şüphe ediyordum zaten.
Он хотел тебя обратить. Seni dönüştürmek istemiş. Pekâlâ.
Нам нужно найти способ разговорить его. Onu konuşturmanın bir yolunu bulmamız lazım.
Один удар может обратить дело в его пользу. Yine de tek bir yumruk her şeyi değiştirebilir.
Мы нашли способ увеличить выход энергии на%. Güç çıkışını yüzde'e kadar yükseltmenin bir yolunu bulduk.
Малкольм использовал разработки моей компании, чтобы обратить устройство в оружие. Malcolm onu bir silaha dönüştürmek için şirketimin Uygulamalı Bilimler bölümünü kullandı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!