Примеры употребления "сохранять" в русском с переводом на турецкий

<>
М: Мы просим горожан сохранять бдительность. Bu katili aramamızda halkın tetikte olmasını istiyoruz.
Как тебе удается сохранять спокойствие? Nasıl bu kadar sakin olabiliyorsun?
Нет причины, чтобы сохранять ей жизнь. Onu canlı tutmak için bir neden yok.
Очень важно сохранять спокойствие. Sakin olmamız çok önemli.
Решив, что сохранять землю незачем, ошиблись. Dünya'nın korumaya değer bir yer olmadığını düşünmüştük. Yanılmışız.
Просим всех сохранять спокойствие. Lütfen herkes sakin olsun.
Я просто предпочитаю сохранять свое собственное видение. Ama görüşlerimin bana ait olmasını tercih ederim.
Главное, сохранять объективность, Сидни. Yapmamız gereken şey sakin kafayla düşünmek.
Я пытаюсь сохранять спокойствие. Şurada sakin olmaya çalışıyorum.
Я имею ввиду, что я пытаюсь сохранять мир. Demeye çalıştığım şey, bu barışı devam ettirmek istiyorum.
Это поможет вам сохранять равновесие. Seni dengede tutmaya yardım eder.
Помогает сохранять мой курс. Bakış açımın olmasını sağlıyor.
Как ещё мне было сохранять рабочую форму? Yani başka nasıl performansını ayakta tutabilirsin ki?
Хорошо, будем сохранять давление. Tamam, baskıya devam ediyoruz.
Пытаешься сохранять профессиональную беспристрастность. Profesyonel tarafsızlığımı korumaya çalışıyorum.
Очень важно сохранять позитив. Havayı olumlu tutmak önemli.
Почти все фракции существуют, чтобы сохранять мир. Cesur beş kışla grubu barışı korumak için oluşturuldu.
Мы просто пытаемся сохранять порядок. Biz sadece düzeni korumaya çalışıyoruz.
Прошу всех сохранять спокойствие. Lütfen herkes soğukkanlılığını korusun.
Он научится сохранять запахи чтобы никогда впредь не упустить столь совершенную красоту. Kokuyu saklamayı öğrenmesi gerekiyordu. Böylece bu yüce güzelliği bir daha asla yitirmeyecekti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!