Примеры употребления "сообщение от" в русском с переводом на турецкий

<>
Сообщение от Маркуса Коула. Marcus Cole'dan bir mesaj.
Ты тоже получила сообщение от Джереми? Jeremy'den mesajı sen de aldın mı?
Лео показал мне сообщение от Дэвида. Leo bana David'den bir mesaj gösterdi.
Только что получили сообщение от SG-1. SG-1'den az önce bir mesaj aldık.
Поступило сообщение от клингонского шаттла. Klingon mekiğinden bir mesaj geliyor.
Посмотрим. Вот, например, сообщение от младшего брата Кайла Брофловски Айка. Örneğin, işte burada Kyle'ın küçük kardeşi Ike Broflovski'den bir mesaj var.
Я получил голосовое сообщение от нее. Ondan gelen bir sesli mesajla uyandim.
Но однажды я получила сообщение от незнакомца. Sonra bir gün bir yabancıdan mesaj aldım.
Но ты собираешься доставить сообщение от призрака этой женщине? Ama o kadına, bir hayaletten mesaj mı ileteceksin?
Капитан, сообщение от командора Уэсли. Kaptan, Komodor Wesley'den mesaj geliyor.
Сообщение от аборигенов архипелага Банда, призывающее к бою с голландцами. Mesaj, Hollandalılara karşı birlikte savaşmayı teklif eden Banda ada sakinlerindendi.
Сообщение от неизвестного номера часа назад. Bilinmeyen numaradan saat önce gelen mesaj.
И вы получили сообщение от тренера Шэнка в ночь вечеринки? "Smaç" gecesinde Koç Shank'dan bir mesaj aldınız mı?
Полковник Колдвелл, мы получили другое сообщение от командования для ретрансляции. Albay Caldwell, Yıldızgeçidi Komutanlığından yayınlamak için bir mesaj daha aldık.
Сообщение от посла Деленн. Büyükelçi Delenn'den bir mesaj.
лет назад ты получила сообщение от Уилла Гарднера, голосовое сообщение, а я удалил его. Altı yıl önce, Will Gardner'dan bir mesaj aldın, ses mesajı ve ben onu sildim.
Наш друг должен получить сообщение от короткого человека в шляпе. Arkadaşımızın, kısa adama şapka içerisinde bir mesaj iletmesi lâzım.
Как только получишь сообщение. Bu mesajı aldığın gibi.
Какое "сообщение" будет послано жертвам преследователей, если Свини осудят? Eğer Sweeney'i yargılarsa, takip edilen mağdurlara nasıl bir mesaj vermiş olur?
Я просто пошлю сообщение и спрошу Сандрингема. Sandringham'a sormak için basit bir mesaj göndereceğim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!