Примеры употребления "создан" в русском с переводом на турецкий

<>
Один я не для нежных создан шуток. Не мне с любовью в зеркало глядеться. Ama benim kalıbım uygun değil ne kur yapmaya ne de ayna karşısında kırıtıp durmaya.
Я не создан для этого. Ben bu işe uygun değilim.
Я не создан для семейной жизни. Aile hayatı asla bana göre olmadı.
Не создан я для мира моды. Sanırım moda dünyası için uygun değilim.
Ты создан для этого дерьма? Bu iş için mi yaratıldın?
Этот мир был создан желанием, чтобы поймать в ловушку Эмму. Bu dünya Emma'yı kapana kıstırmak için dilenen bir dilek tarafından yaratıldı.
Я не создан для такой работы. Ben böyle bir işe uygun değilim.
Этот гребень был специально создан как оружие этих воинов. Omurga bu savaşçılar için özel bir silah olarak tasarlanmış.
Этот алгоритм создан для обработки сотен позиций за долю секунды. Ve bu algoritma saniyede yüzlerce mevkiye girip çıkmak için tasarlandı.
Я создан для интрижек в путешествии или на конгрессах. Bu tip ilişkileri ya seyahatlerde ya da kongrelerde yaşadım.
Я не создан для такого. Böyle şeylere uygun biri değilim.
Я уверен на% что вирус создан в лаборатории. Bu şey %95 insan üretimi. Kesin laboratuvarda ürettiler.
Я был создан для работы. Ben iş için dünyaya getirildim.
Был создан своеобразный ледяной рынок. Bir tür buz pazarı kurulmuştu.
Он создан для исследований неизвестных территорий, абсолютно неизведанных, и для поиска биологической жизни. Bu robot, hakkında hiçbir şey bilinmeyen arazileri keşif ve biyolojik yaşam taraması için tasarlanmış.
Я вообще не создан для науки. Sanırım siyaset bilimi bana göre değil.
Список был создан неравным. Liste eşit olarak oluşturulmadı.
Ты создан для нее. Senin için çok uygun.
Он просто не создан для комплиментов. İltifat etmek ona göre değil işte.
Сайт был создан в 2003 году в качестве онлайн-дополнения к журналу Electronic Gaming Monthly, издававшимся Ziff Davis Media. 2003 yılında, aynı şirket tarafından yayımlanan "Electronic Gaming Monthly" dergisine ek olarak Ziff Davis tarafından kuruldu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!