Примеры употребления "советую вам" в русском с переводом на турецкий

<>
Советую вам взглянуть на это. Şuna bir bakmanızı tavsiye ederim.
Со всем уважение, советую вам что-то придумать... Saygılı bir biçimde bir şeyler uydurmanızı tavsiye ediyorum.
Я советую вам уйти. Derhal gitmenizi tavsiye ediyorum.
Тогда советую вам перестать избегать барона Прайса, как прокажённого. O halde Baron Pryce'a umacının piçiymiş gibi davranmayı kesmenizi önereceğim.
М-р Хаскелл, я советую вам предоставить вашему адвокату говорить. Bay Haskell, adınıza avukatınızın konuşmasına izin vermenizi tavsiye ederim.
Но поскольку вы опаздываете на рейс, советую вам взять такси. Fakat uçağına geç kaldığın için, Sana tavsiyem bir taksi tutman.
Советую вам немедленно повернуть назад. Hemen geriye dönmenizi tavsiye ederim.
Советую вам попытаться поспать. Biraz uyumaya çalışmanı öneririm.
Я советую вам немедленно закрыть это место. Bence, burası bir an önce kapatılmalı.
Советую вам сначала думать, а уже потом говорить, мой господин. Söylediklerinize dikkat etmenizi tavsiye ederim, efendim. O arktris Sophie'ye benzemiyordu bile.
Я советую Вам попробовать объяснить. Denemek için çaba göstermenizi öneririm.
Как врач, я советую вам бросить курить. Doktorun olarak seni tütün içmenin zararlarına karşı uyarıyorum.
Тогда советую вам проверить часы. Saatini kontrol etmeni tavsiye ederim.
Советую вам лелеять того ребенка. Bu arada çocuğa iyi bakın.
Тем временем, мистер Спок, советую вам заняться вашей техникой. Bu arada, Mr. Spock, size aygıtlarınızı gözden geçirmenizi öneririm.
Я советую вам использовать свое специальное ведро почаще. Önceden ve sıkça kusmuk kovanı kullanmanı tavsiye ederim.
Мистер Лорен, я советую вам отменить эту вечеринку. Bay loren, Artık buna bir son vermenizi istiyorum..
Советую вам его принять. Kabul etmenizi tavsiye ederim.
Если вы любитель турецкой кухни, то я советую вам посетить это место. Türk yemeklerine meraklı iseniz bu yere gitmenizi tavsiye ederim
Прошу прощения за вред, который он вам причинил. Ee.. Sana her ne zarar verdiyse.. üzgünüm.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!