Примеры употребления "совесть" в русском с переводом на турецкий

<>
Потом вас начинает мучить совесть из-за мелочей. Sonra, küçük şeyler için suçluluk duyarsın.
Это твоя виноватая совесть, Фитц. Bu senin suçlu vicdanın, Fitz.
Вас совесть не мучает? Hiç suçluluk hissetmiyor musunuz?
А совесть, душевные муки - это все придумано. Ve vicdan, üzüntü gibi şeyler sadece bizim uydurmamızdı.
то есть иметь спокойную совесть. Önemli olan vicdanının rahat olmasıdır!
Ну: Барт тебя еще совесть не замучила? Eee, Bart içinde halen suçluluk oluşmadı mı?
Человек должен иметь совесть. İnsanda biraz vicdan olmalı!
И каждый день нас будет мучать совесть. Ve her bir gün vicdan azabıyla geçecek.
Ага, совесть гложет? Kendini suçlu mu hissediyorsun?
Милорд, вы должны отыскать способ успокоить совесть Его Величества. Efendim, Majestelerinin vicdanını rahatlatmak için bir yol bulmanız şart.
Через неё, меня мучает совесть. Vicdanım beni bu yüzden rahatsız ediyor.
Ты пытаешься надавить сам себе на совесть? Bu konuda kendine kötü hissettirmeye mi çalışıyorsun?
Ваша совесть подсказывает, что это одна из них? Vicdanın sana bunun da onlardan birisi olduğunu söylüyor mu?
Ты не можешь облегчить свою совесть за счет блага нашей страны. Siyah bir adam. Ülke için en iyisini vicdanını rahatlamak pahasına harcayamazsın!
Что говорит тебе твоя совесть? Vicdanın ne diyor bu duruma?
Мне не нужна дополнительная совесть. Fazladan bir vicdana ihtiyacım yok.
Так тебя заела совесть и ты дал ей работу? Sen de kendini kötü hissettin ve ona iş verdin.
У тебя спокойна совесть, Вильгемина? Senin vicdanın ne durumda, Wilhemina?
Только Вы и Ваша совесть на долгом пути к судному дню. Sadece siz ve vicdanınız, yargılama gününe uzun bir yolculuk yapıyorsunuz.
Моя совесть грызёт меня за нас обоих. Vicdanım ikimiz için de buna el vermiyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!