Примеры употребления "собирает" в русском с переводом на турецкий

<>
Он собирает доказательства, опрашивает свидетелей... Kanıt topluyor, tanıklardan ifade alıyor.
Киборг собирает сверх-людей внешнего мира чтобы попытаться вмешаться в нашу войну. Sayborg dış dünyadaki süper insanları topluyor savaşımıza müdahale etme amacı güdüyor.
Если Парсонс собирает мои лучшие хиты, тогда почему он давил на Давид? Parsons benim en iyi işlerimi derliyorsa, o zaman neden David'e baskı yapıyor?
Для Пинтера долги собирает. Pinter için para toplar.
Джек Бауэр не просто собирает доказательства заговора. Jack Bauer komployla ilgili kanıt toplamıyor yalnızca.
Он не медлителен, а собирает потенциально новые доказательства. Yavaş olduğundan değil, potansiyel delilleri bir araya getiriyor.
Нацразведка собирает группу для расследования происшествия в Чикаго. DNI Chicago olayını soruşturmak için bir ekip topluyor.
Она собирает растения на Болоте. Onu bataklıkları sarmaşıkları biçerken gördüm.
Но она собирает вещи, можете попрощаться с ней. Şu an toplanıyor, eğer hoşça kal demek istersen.
С сегодняшнего дня каждый из вас собирает сам за себя без перерывов, без перекуров. Bugünden başlayarak her biriniz kendi paranızı toplayacaksınız. - Gitmeyen, yiyemez, tamam mı?
И сейчас Дюк там собирает больше их для тебя, так? Duke de şimdi dışarıda sana daha fazlasını topluyor, değil mi?
Кто же собирает данные? Peki verileri kim topluyor?
Она собирает вместе самых разных людей. Farklı sınıflardan insanları bir araya getiriyor.
Он собирает своих ребят! Tüm adamlarını toplamış bekliyor!
Итак, собирает ли АНБ вообще какие-либо данные о миллионах или сотнях миллионов американцев? NSA, milyonlarca veya yüz milyonlarca Amerikalı hakkında herhangi bir tür veri topluyor mu?
Он собирает их на месте каждой аварии. Her kaza sonrasında olay yerinde onlardan toplar.
Она дочь священника и все еще собирает подаяние. Vaiz kızıyla evlendim ve hala iane topladığını sanıyor.
Один из его районных боссов каждую пятницу собирает пожертвования в Ритце. Bölge patronlarından biri her cuma The Ritz'den yüklü bir tahsilat yapıyor.
Он собирает большую армию саксов. Büyük bir Sakson ordusu topluyor.
Анубис собирает весь свой флот. Anubis bütün filosundaki gemileri topluyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!