Примеры употребления "со своей девушкой" в русском с переводом на турецкий

<>
Хесус не ищет религиозного опыта. Он хочет провести выходные со своей девушкой. Jesus dinsel bir deneyim peşinde değil sadece hafta sonunu sevgilisiyle geçirmek istiyor.
Плюс Брэндон живет со своей девушкой. Artı, Brandon kız arkadaşıyla yaşıyor.
Идея Тома о путешествии со своей девушкой наконец получила поддержку. Tom, kız arkadaşı ile yapacağı gezi için çok heveslenmişti.
И меньше всего я хочу ссориться со своей девушкой в офисе. Ve son ihtiyacım olan şey, ofiste kız arkadaşımla bir kavga.
Я как-то жил там со своей девушкой. Aslında ben de kız arkadaşımla orada yaşıyordum.
Алан переехал со своей девушкой вчера. "Alan kız arkadaşıyla eve çıktı.
Ты вообще говорила со своей девушкой? Kız arkadaşınla konuşma zahmetinde bulundun mu?
А что же ты со своей девушкой не танцуешь? Kız arkadaşınla dans ediyor olman gerekmez mi? Şey...
Ушёл куда-то со своей девушкой. Kız arkadaşıyla bir yerlere gitti.
Пойду погуляю со своей девушкой. Ben kız arkadaşımla yürüyüşe çıkacağım.
Ты назвал меня своей девушкой? Kız arkadaşım mı var dedin?
Сахир со своей сестрой (Источник: (Kaynak:
Ты щас назвал меня своей девушкой. Az önce bana kız arkadaşım dedin.
"Слушай, ты должен прожить жизнь со своей женой. "Bak, birlikte bu hayatı yaşayacağın bir partnerin olması gerek.
А потом сидит дома со своей обезьянкой. Derken, öylece, evinde maymunuyla kalacak.
Неужели парень не может поговорить со своей в смысле, с дочерью старой подруги? Bir adam kendi eski bir arkadaşının kızıyla konuşamaz mı? Sen beni ne sanıyorsun?
Мачадо был бы рад обменять каждую написанную им стихотворную строчку на еще один час со своей любимой. Machado, sevdiceğiyle sadece bir saat daha geçirebilmek için yazdığı her kelimeden, şiirden ve mısradan vazgeçerdi.
У тебя поразительный талант связывать все со своей матерью. Her olayı annene bağlama konusunda esrarengiz bir yeteneğin var.
Теперь, Никки со своей командой совсем опустились. Bu arada, Nicky ve ekibi dibe vurmuştu.
Наслаждайся выходными со своей семьей. Ailenle hafta sonunun keyfini çıkar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!