Примеры употребления "со вчерашнего дня" в русском с переводом на турецкий

<>
Он взял отпуск со вчерашнего дня. Sahi mi? Dün izin almış.
Криса Тейлора, брата, никто не видел со вчерашнего дня. Kris Taylor'dan, yani Kim'in kardeşinden, dünden beri haber alınamıyor.
Я ищу его со вчерашнего дня. Ben de dünden beri onu arıyorum.
Бедолага не ел со вчерашнего дня. Zavallı şey dünden beri aç kalmış.
Та штука не двигается со вчерашнего дня. O şey dünden beri yerinden hiç kıpırdamadı.
Что изменилось со вчерашнего дня? İnan. Dünden beri ne değişti?
Ага, со вчерашнего утра. Evet, dün sabahtan beri.
До вчерашнего дня мы считали это самоубийством. Düne kadar bunun bir intihar olduğunu sanıyorduk.
Начинаем со вчерашнего утра. По всему сектору. Dün sabahla başlıyoruz, aramaya buradan başlıyoruz.
он работал здесь до вчерашнего дня. Düne kadar burada çalışmış belli ki.
Да, со вчерашнего вечера. Evet, dün geceden beri.
Будто-бы вчерашнего дня не было! Sanki dün hiç olmamış gibi!
Хочет разместить фотографию со вчерашнего вечера. Dün akşamdan bir fotoğraf koymak istiyor.
Зубкова не выписывали до вчерашнего дня. Zubkov, dün akşama kadar oradaymış.
Армандо исчез со вчерашнего вечера. Armando geçen geceden beri kayıpmış.
До вчерашнего дня я не слышал о вас. Düne kadar ben sizin hakkınızda hiçbir şey duymamıştım.
Ее нет со вчерашнего утра. Dün sabahtan beri burada değil.
Я до вчерашнего дня не понимал, насколько сложной будет процедура. Düne kadar ben de bu işlemin ne kadar kapsamlı olabileceğini bilmiyordum.
Мне звонят со вчерашнего вечера. Dün geceden beri telefonlar alıyorum.
Парень Стейси до вчерашнего дня. Düne kadar Stacey'nin erkek arkadaşıydı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!