Примеры употребления "случалось" в русском с переводом на турецкий

<>
Случалось ли хоть раз, что ваша мать обманывала вас? Peki annenizin size hiç yalan söylediği bir anınız oldu mu?
Ничего подобного, раньше не случалось. Daha önce böyle birşey hiç olmamıştı.
Простите, ребята. Такого со мной не случалось. Üzgünüm, çocuklar, daha önce bu olmamıştı.
Это уже случалось однажды. Bunu daha önce yaşamıştım.
Я не сплю со всеми подряд, клянусь, раньше со мной никогда такого не случалось. Ben önüne gelenle yatan biri değilim. Yemin ederim değilim. Daha önce hiç böyle bir şey yapmamıştım.
Догадайтесь, что случалось. Bil bakalım ne oldu.
Много чего странного в этих землях случалось. Bu bölgede çok fazla tuhaf şey oldu.
Плохое случалось со мной, моей семьёй. Bana korkunç şeyler oldu, aileme oldu.
Это был единственный раз, когда случалось что-то подобное. Bir daha hiç iptal etme diye bir şey olmadı.
Это не случалось несколько лет. Yıllardır böyle bir şey olmamıştı.
Пришлось бы сказать тост, что Бонни - это лучшее, что с ним случалось. Ve tabii sonra bir kadeh kaldırıp Bonnie'nin onun başına gelen en iyi şey olduğunu söylemeliyim.
Но это когда-нибудь случалось с нами? Ama bizim başımıza hiç geldi mi?
Не случалось смотреть на дерево и гадать, что это за дерево? Bir ağaca bakıp ne tür bir ağaç olduğunu hiç merak etmedin mi?
Это никогда не случалось раньше. Bu daha önce hiç olmamış.
Не случалось, пока ты был моим. Ya da sen hayatıma girmeden önce olmazdı.
Ничего особенного. Это уже сто раз случалось. Önceden yüz kez olmamış bir şey değil.
Такого раньше со мной не случалось. Bu daha önce hiç başıma gelmemişti.
Смерть Робина Гуда - лучшее, что с нами случалось. Robin Hood'un ölümü şimdiye kadar başımıza gelen en iyi şeydi.
Такое случалось и когда она жила здесь. Burada kaldığı süre içinde de oldu bu.
Такого еще не случалось. Daha önce dönen olmamıştı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!