Примеры употребления "слишком молод" в русском с переводом на турецкий

<>
Ты слишком молод, чтобы понять. Bunu anlamak için henüz çok küçüksün.
Ну, Мэйсон слишком молод. Mason olmaz, çok genç.
Кое-кто в комитете против твоего назначения. Считают, что ты слишком молод. Kuruldaki bazı insanlar, genç olman nedeniyle projeyi sana vermekte tereddüt ediyorlar.
Он слишком молод, чтобы оценить как беспокоюсь я. Ne kadar endişeli olduğumu anlaması için daha çok küçük.
Знаешь, ты что-то слишком молод для оперуполномоченного. Bir polis memuru olmak için çok genç gözüküyorsun.
Я был слишком молод, а она страдает. Çok gençtim ve kızım da bunun acısını çekti.
Видишь ли, это забавно, мои прошлые отношения не сложились, потому что я был слишком молод. Biliyor musun, bu tuhaf, çünkü son ilişkim çok genç, kel ve atletik olduğum için yürümedi.
Разве ты не слишком молод для бармена? Barmen olmak için yaşın küçük değil mi?
Разве ты не слишком молод для пенсионера? Emekli olmak için biraz genç değil misin?
Но ты слишком молод. Ama daha çok gençsin.
Ты слишком молод для цинизма. Kötümser olmak için çok gençsin.
Вы не слишком молод? Birazcık gençsin değil mi?
Ты для меня слишком молод. Sen benim için çok gençsin.
Слишком молод, чтобы бродяжничать Ты бежишь от кого-то? Yollara düşmek için oldukça gençsin. Bir şeyden mi kaçıyorsun?
Проблема в том, что ты слишком молод. Sorun senin çok genç olmandır.
Том слишком молод, чтобы быть начальником. Tom patron olmak için çok genç
Я еще так молод. Ölmen için çok gencim.
Эсанов слишком долго оставался в очереди снаружи и неожиданно вошёл в тёплое помещение. Esanov dışarıda (soğukta) çok uzun süre bekledi ve bir anda sıcak bir yere girdi.
Брендон молод, у него ещё нет опыта общения с полицией, и он не слишком умён. Brendan daha çok genç, polisle daha önce bir deneyimi olmamış ve pek zeki bir çocuk değil.
Я провожу слишком много времени в Facebook и Twitter и оправдываю это тем, что живу на острове размером на км. Facebook ve Twitter'da çok fazla zaman harcıyorum ve bahanem de var çünkü - millik bir adada yaşıyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!