Примеры употребления "ситуациях" в русском с переводом на турецкий

<>
Но в таких ситуациях многое зависит от самих пациентов, от их желания исцелиться ментально и физически. Ama bu gibi durumlarda, her şey daha çok hastanın kendisini duygusal ve fiziksel olarak iyileştirmesine bağlıdır.
В таких ситуациях я теряюсь. Bana bu durumdan hiç bahsetmedi.
Забавно, как вы каждый раз оказываетесь в одинаковых ситуациях, рассказывая одинаковые истории? Her seferinde aynı durumda düşüp aynı hikayeleri anlatıyor olmak sizce de tuhaf değil mi?
И что же происходит в этих ситуациях? Peki bu tür durumlarda işler nasıl oluyor?
Я полезна в таких ситуациях. Bu tip durumlarda çok faydalıyımdır.
Мне кажется, в подобных ситуациях, важно не терять веру. İçimde bir his var, böyle bir durumda inancın olması önemli.
Иногда в таких ситуациях семья принимает решение пожертвовать органы своих родных. Bazen, böyle durumlarda aile, sevdiklerinin organlarını bağışlamaya karar verirler.
Это для слуги или церемониймейстера, но ты в подобных ситуациях должен называть её герцогиней. Bir müstahdem ya da merasim görevlisi olsan diyebilirsin. Ama sosyal şartlar altında ona Düşes demelisin.
Возможно в определенных ситуациях ваш опыт вызывает несоразмерно стрессовую реакцию. Muhtemelen bunu çok kötü durumlarda, stres altındayken tecrübe ediyorsun.
Смесь для защиты от перегрева в самых жарких ситуациях. En sıcak durumda bile soğuk kalmanı sağlayan ileri teknoloji.
Послушай, мы с тобой в сложных ситуациях. Bak, biz, ikimiz de zor durumdayız.
Вообще, в таких ситуациях о родителях ребенка мало что известно. Genellikle bu gibi durumlarda, aile hakkında gerçekten hiçbir şey bilmezsin.
Вы о тех ситуациях, когда вам надо защитить фонд университета. Bu gibi durum derken, vakfın parasının korunması gerektiği durumlar mı?
ты создаешь себе правило для своей же стимуляции делая вызовы самому же себе в разных ситуациях. Kendine kural koymak zorlukları aşmak, zor durumlardan kurtulabilmek adına kendi kendini teşvik etmek için yapılır.
Как прощаться в таких неловких ситуациях? Bu gibi durumlarda nasıl vedalaşılır ki?
что делать в таких ситуациях. böyle durumlarda ne yapacağımı bilemiyorum.
Что выходило у людей в похожих ситуациях? Yani, aynı durumdaki başkalarına göre söyle.
Я была в подобных ситуациях раньше. Bu gibi durumlarda daha önceden bulundum.
Я разбираюсь в таких ситуациях, и таких людях. Ben durumları bu şekilde anlarım insanları bu şekilde anlarım.
В некоторых ситуациях сопутствующие потери неизбежны. Bazı durumlarda, ikincil zayiatlar kaçınılmazdır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!