Примеры употребления "систему жизнеобеспечения" в русском с переводом на турецкий

<>
Для этого нам придется отключить систему жизнеобеспечения. Tek yolu yaşam destek sistemini yok etmek.
Тилк, возьми щиты и систему жизнеобеспечения.. Teal'c, kalkanları ve yaşam desteği al.
Инженерам нужно месяцев, чтобы починить систему жизнеобеспечения, а кислород закончится через месяца. Yaşam kaynaklarını tamir etmek altı ayımızı alır ve dört ay sonra oksijenimiz bitmiş olacak.
Недавно он отключил систему жизнеобеспечения. Yaşam destek ünitesini geçen kapattırdı.
Системы жизнеобеспечения выглядят в норме. Yaşam destek sistemleri iyi görünüyor.
Эмили взломала систему охраны Центуриона. Emily Synturion'un güvenlik sistemini hackledi.
Система жизнеобеспечения не функционирует. Yaşam desteği devre dışı.
Но я обнаружил эту систему. Ama yeni bir sistem buldum.
Электричество и системы жизнеобеспечения восстановлены. Güç ve yaşam destek sağlandı.
Мы желаем субсидировать продуктовую систему с целью создания "загадки". Biz gıda sistemini "Mistik" bir ucuzluk için subvansiye ediyoruz..
И что случится, когда тебя подключат к аппаратам жизнеобеспечения? Tamam, yaşam destek ünitesine bağlandığında ne olacak, dostum?
Затем все, что вам надо сделать, это активировать систему пожаротушения дымовой шашкой. Sonra tek yapmanız gereken, şirketin yangın söndürme sistemini bir sis bombası ile tetiklemektir.
Во время шторма в камерах отключилась система жизнеобеспечения. Fırtına bizi vurduğunda hücrelerdeki yaşam destek iptal olmuştu.
Джонас, кто разрабатывал систему? Jonas, sistemi kim tasarladı?
Рафаэль подключен к системе жизнеобеспечения. Rafael yaşam destek ünitesine bağlı.
Информацию о Кэтлин еще не ввели в систему. Şu anlık Kathleen'le ilgili sistemde hiçbir bilgi yok.
Отказ жизнеобеспечения на палубах с пятой по девятую. Güverteler beş ve dokuz arası yaşam desteğini kaybediyoruz.
Посмотрите, что тест в одиночку может перегрузить систему. Bakın, o test başlı başına sisteme fazladan yüklenebilir.
Ее жизнь полностью поддерживается системами жизнеобеспечения. Tamamen hayat destek birimi sayesinde hayatta.
Губернатор остановил систему метро. Vali metro sistemlerini kapattı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!