Примеры употребления "сидя" в русском с переводом на турецкий

<>
Вы хотите умереть стоя, или сидя? Ayakta mı yoksa oturarak mı ölmek istersin?
Я писаю сидя, Шон. Ben oturarak işerim, Shawn.
Мне нравится, как классно он выглядит, сидя напротив меня в синей футболке и поедая хот-дог. Onun nesinden hoşlanıyorsun? Mavi tişörtünün içinde, karşımda oturup, ateşli bir şekilde sosisli yemesinden hoşlanıyorum.
Но сидя, ничего хорошего мы не добьемся. Ama oturarak heyecan verici bir yere varacağımızı sanmıyorum.
Может сидя, может стоя. Hem oturabilir, ayakta yapabilir.
Как терапевт-мужчина, сидя напротив красивой пациентки, я... Bir erkek terapist olarak güzel bir kadinin karsisinda oturmak...
Человек, не отстаивающий идею, проживает жизнь сидя. Hayatı boyunca haksızlıklara karşı susanlar bir şey yapmadan oturur.
Большую часть дня проводите, сидя за столом? Gününün büyük bir kısmını masa başında mı geçiriyorsun?
Я просто схожу с ума сидя здесь. Burada kös kös oturup durmak beni delirtiyor.
Сидя с девчонками я думал: O kızlarla otururken şöyle dedim:
Она тратит довольно большой отрезок времени, просто сидя там и смотря в окно. O orada oturarak ve pencereden dışarı bakarak oldukça çok zaman harcamaktadır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!