Примеры употребления "сигналы" в русском с переводом на турецкий

<>
Я вылезу и буду подавать сигналы рукой. Yukarı çıkar ve sana elle işaret veririm.
Нет, сэр. - Какие-нибудь сигналы средств связи? Ağa takılan sinyal veya herhangi iletişim sistemi var mı?
Я посылаю ему телепатические сигналы. Ona işaret göndermeye devam edeceğim.
Что все мы, просто, расшифровываем сигналы вселенной и пытаемся уловить в этом смысл. Tarafsız olmak diye bir şeyin olmadığını. Sadece evrenden işaretler aldığımızı ve onlara anlamlar yüklemeye çalıştığımızı.
Энергетические сигналы сходятся здесь. Enerji sinyalleri burada birleşiyor.
А какие сигналы она посылает? Ne tür sinyaller yolluyor sana?
Грузовик не блокирует сигналы? Kamyon sinyali engelliyor mu?
Сбиваются сигналы, которые нужны мышцам для запуска движения. Hareket etmek için sırasıyla alınması gereken kas sinyalleri bozulmuş.
Ты получаешь сигналы от каждого киберчеловека отовсюду. Her yerdeki, bütün Siberlerden sinyal topluyorsun.
А какие сигналы означают "да"? "Evet" anlamına gelen sinyal hangisi?
Долгие годы никто не понимал, откуда берутся эти сигналы. Uzun bir süre o sinyallerin nasıl üretildiğini hiç kimse anlayamamıştı.
Это было. Эти сигналы, поясни. Tamam, şu sinyalleri anlat Ross.
Может в бейсболе, особые сигналы и все такое, но не у нас. Gerçek beyzbol da belki, bütün o sinyaller falan. Ama ben sadece topa vuruyorum.
Кодовые имена, сигналы. Kod isimler, işaretler.
Когда лекарства начнут действовать, датчики начнут синхронизировать электрические сигналы. İlaç etkisini gösterince, problar ikisinin elektrik sinyallerini senkronize edecek.
иногда ты посылаешь ей неверные сигналы. Bazen ona çok karışık sinyaller gönderiyorsun.
Они отслеживают сигналы мобильного телефона. Cep telefonlarının sinyalini takip ediyorlar!
Эти сигналы указывают на комплекс зданий. Bu işaretler binaların karmaşıklığını işaret ediyor.
Боб, ты проверял сигналы на предмет признаков жизни? Bob, yaşam belirtileri için veri paketlerine baktın mı?
По пути нам придется использовать сигналы. Yolda bazı el işaretleri kullanmamız gerekebilir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!