Примеры употребления "сердцем" в русском с переводом на турецкий

<>
Для большей части Японии послевоенного периода, шотенгай был сердцем японской городской жизни. Japonya'nın savaş sonrası döneminin çoğunda, shotengai, şehir yaşamının kalbi olarak sunuluyor.
А высокий уровень калия вызывает проблемы с сердцем. Yüksek potasyum seviyesi de kalp sorunlarına neden olur.
Ты готов выбрать между своим сердцем и верой? Kalbin ve inancın arasında seçim yapmaya gönüllü müsün?
Кажется, этот Вендиго нападает на влюблённых или на людей с добрым сердцем. Sanırım Wendigo aşık insanlara saldırıyor ya da en azından iyi bir kalbi olanlara.
А эти монахи научили тебя, как справиться с разбитым сердцем? Peki o keşişler, kırık kalp nasıl onarılır, öğretti mi?
А я проверю моего пациента с сердцем. Gidip kalp sorunu olan hastama bir bakayım.
Если оденешь сердцем внутрь, значит ты замужняя. Kalp içeri bakacak şekilde takarsan kalbinin sahibi vardır.
С доктором Бейли. Когда она летала за сердцем. Kalp için gittiğinde, Dr. Bailey ile beraberdim.
С виду дурень, но с золотым сердцем. Biraz aptaldır ama altın gibi bir kalbi vardır.
Найди то, что любишь больше всего, и почувствуй свой рисунок сердцем. En çok istediğin şeyin ne olduğunu bul .ve resmi yaparken onu kalbinde hisset.
Это называется разбитым сердцем. Buna kalp kırıklığı deniyor.
Я люблю его всем сердцем. "Onu tüm kalbimle seviyorum.
Я тоже пришёл сюда с сердцем полным любви. Buraya ben de sevgi dolu bir yürekle gelmiştim.
Но я сердцем чувствую, что это неправда. Ama kalbimin derinliklerinde, bunun doğru olmadığını biliyordum.
А что случилось с моим сердцем? Ama benim kalbimin nesi var ki?
Сердцем, телом и душой. Kalbimle, bedenimle ve ruhumla.
Обманщик верующих, чистых сердцем и очень глупых. Sadık düzenbaz, saf kalpli, en aptal.
Такая скромная, неловкая девчушка из Джорджии с больным сердцем. Bu kalp rahatsızlığı olan küçük, utangaç Georgia'dan bir kız.
Я займусь сердцем донора. Donör kalbi ben inceleyeceğim.
И я любила его всем сердцем. Ve o adamı bütün kalbimle sevdim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!