Примеры употребления "сердечного приступа" в русском с переводом на турецкий

<>
Скорая застряла в пробке на Доннер Авеню с жертвой сердечного приступа. Kalp krizi geçiren bir kurbanı taşıyan ambulans Donner caddesinde sıkışıp kalmış.
ЭКГ не выявил сердечного приступа. EKG kalp krizini ekarte etti.
Парень с колотой раной умер от сердечного приступа. Adam bıçak yarasından geldi, kalp krizinden öldü.
Мой контакт умер вчера от сердечного приступа. Benim bağlantım dün gece kalk krizi geçirdi.
Парень умер от сердечного приступа, так? Adam kalp krizinden öldü, değil mi?
Джек Нолан умер шесть месяцев назад от сердечного приступа. Jack Nolan, altı ay önce kalp krizinden ölmüş.
Понимаешь, Нэнси, симптомы сердечного приступа у мужчин и женщин обычно различаются. Niye? - Nancy, kalp krizi belirtileri erkeklerde ve kadınlarda farklı görülür.
Это симптомы сердечного приступа. Kalp krizi belirtileri denir.
Спустя месяцев умерла от сердечного приступа. Altı ay sonra kalp krizinden ölmüş.
Четыре месяца назад от сердечного приступа. Dört ay önce kalp krizinden öldü.
Стресс может быть причиной сердечного приступа. Stres kalp krizlerinin en önemli sebebidir.
Вскрытие показало, что он умер от сердечного приступа. Buna göre kalp krizinin ardından tam bir otopsi yapılmış.
Глава администрации умер час назад от сердечного приступа. Personel sorumlusu bir saat önce kalp krizinden ölmüş.
Чак умер от сердечного приступа месяца спустя. Chuck, ay sonra kalp krizinden öldü.
Месяц назад умер от сердечного приступа. Bir ay önce kalp krizinden öldü.
Он умер от сердечного приступа месяца назад. Üç ay önce kocası kalp krizinden öldü.
Некий старик умер от сердечного приступа. Yaşlı bir adam kalp krizinden ölmüş.
Он умер от сердечного приступа года назад. yıl önce kalp krizinden öldü. Şok edici.
20 августа 1993 года Тони Бартон умер от сердечного приступа в возрасте 56 лет. Как тренер 20 Ağustos 1993'te Tony Barton, 56 yaşındayken geçirdiği kalp krizi sonucu hayatını kaybetti.
Умер 22 ноября 1948 года в поезде от сердечного приступа. 22 Kasım 1948 tarihinde bir tren yolculuğu sırasında Eskişehir yakınlarında kalp krizi geçirerek vefat etti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!