Примеры употребления "семь миллиардов" в русском с переводом на турецкий

<>
На этой планете семь миллиардов людей, а мне досталось порождение дьявола. Dünyada yedi milyar insan var ve bana yenge olarak şeytanın tohumu düştü.
Как тут уместится семь миллиардов человек? Bu yer milyar insana nasıl yetecek?
Шесть миллиардов семьсот двадцать семь миллионов девятьсот сорок девять тысяч триста тридцать восемь версий нас в ожидании приказов. Altı milyar, yediyüz yirmi yedi milyon, dokuzyüz kırk dokuz bin üçyüz otuz sekiz modeliniz emirlerinizi bekliyor.
И за последние лет США выделили миллиардов долларов на борьбу с ВИЧ и спидом по всему миру. Amerika, geçtiğimiz beş yılda, dünya çapında AIDS ve HIV ile mücadele için milyar dolar harcadı.
С тех пор как семь месяцев назад в России вступил в силу печально известный "закон о блогерах", Роскомнадзор задокументировал нарушений в блогах, добавленных в новый регистр блогеров. Meşhur "blogger yasası" yedi ay önce Rusya'da yürürlüğe girdiğinden beri, Rusya Telekomünikasyon Kontrol İdaresi Roscomnadzor, yeni blogger kaydına geçen blog'da kadar yasa ihlali belgelendirdi.
А на этом счету бумажные банкноты официально превращаются в легальные деньги, прибавляя миллиардов в запас США. Banka hesabına yatırıldıktan sonra bu banknotlar resmi para halini alır ve ABD para stoğuna milyar daha eklenir.
А время у собаки семь к одному с человеческим. Köpek zamanı da, insan zamanının yedide biri hızda.
За прошлый год продано миллиардов ипотечных облигаций. Geçtiğimiz yıl konut tahvillerinde milyar dolar satıldı.
Ты не задумывался, зачем кому-то нужны семь копий? Birisi neden yedi kopya ister diye merak etmedin mi?
Откуда вы взяли цифру миллиардов долларов? milyar dolarlık bir rakama nasıl ulaştınız?
Ясно, но зачем нам аж семь роликов? Tamam ama neden yedi reklama ihtiyacımız var ki?
Но в перспективе, опираясь на существующий уровень, мы произведём миллиардов тонн. Ama şu anda çoktan kiraladığımız benzindeki karbondioksit miktarı zaten, 795 milyar ton.
Это семь лет несчастий. Yedi yıl kötü şans.
Отсюда, с расстояния миллиардов километров от Земли, Солнце кажется обыкновенной звёздочкой. Dünyamızdan milyar km. uzaklıkta olan bu yerden baktığımızda Güneş sıradan bir yıldız gibidir.
Один есть, осталось семь. Biri gitti, yedisi kaldı.
Земле, как известно, не больше чем несколько миллиардов лет. Evet bayım. Dünyanın ancak birkaç milyar yıllık bir geçmişi var ama.
Полтора года, семь и десять. Bir buçuk, yedi ve on.
Температура ядра достигает миллиардов градусов. Çekirdekteki sıcaklık milyar derecede seyreder.
Его семья была заклятым врагом этого Дома семь поколений. Ailesi, yedi nesildir bu hanedanlığın can düşmanı olmuştur.
Почти миллиардов было потеряно сегодня. Bugün neredeyse milyarlık servet kaybedildi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!