Примеры употребления "секреты" в русском с переводом на турецкий

<>
Все эти разговоры про родителей, срабатывали с девочками, И они доверяли тебе все свои секреты. Senin işin genç kızlarla çalışmak, onları rahatlatmak ki böylece sana, bütün sırlarını açıklayacak kadar güvensinler.
Komo, который знает все секреты неба! Komo, sen cennetin tüm sırlarını bilensin!
Как и все прочие грязные секреты, которые рискованно хранить. Aynı kayıt altına almaya korktuğunuz diğer bütün kirli sırlarınız gibi.
В приготовлении еды есть свои секреты. Yemek yapmanın da bir sırrı var.
Почему я так хреново храню секреты? Neden sırlar konusunda bu kadar berbatım?
Я рассказала тебе все свои секреты. Demek istediğim sana bütün sırlarımı anlattım.
Ты знаешь его, его секреты. Onu köşeye kıstırdın, sırlarını biliyorsun.
Иногда секреты охраняют от боли. Bazen sır tutmak acıyı uzaklaştırır.
Некоторые секреты должны быть раскрыты. Bazı sırların açığa çıkması gerek.
Как ты смеешь хранить такие секреты? Böyle sırları saklamaya nasıl cesaret edersin?
Этот человек имеет секреты. Sırları olan bir adam.
Хочешь знать секреты острова? Adanın sırlarını istemiyor muydun?
Но как показывает этот случай, У них всегда есть секреты... Ama bu dava gösterecek ki, aynı zamanda sırları da vardır.
Думаешь, я выдам секреты? Sence ben sırlarını paylaşır mıyım?
Ради защиты страны приходится хранить секреты, мистер Президент. Ülkeyi korumak sırları gizlemeyi de içerir, Sayın Başkan.
Какие еще секреты вы скрываете? Acaba başka ne sırlar saklıyorsunuz?
Ложь, секреты и целая куча неприятностей. Yalan ve sırlar ve yığınla kafa karışıklığı.
А мне надоели секреты! Sır tutmaktan bıktım artık.
Масоны заставляли своих собратьев все секреты уносить в могилу. Masonlar; tarikat üyeleri sırlarının kendileriyle beraber ölmesini isterler.
У Саттон всегда были секреты. Sırlar her zaman Sutton'ın olayıydı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!