Примеры употребления "секретарём" в русском с переводом на турецкий

<>
Кэрол Бомонт работала секретарём в фонде рыбы и дикой природы. Carol Beaumont balık ve yahşi yaşam tesisinde sekreter olarak çalışmış.
Спасибо, что была секретарём самого недолговечного управляющего партнёра в истории. Tarihteki en kısa süreli yönetici ortağın sekreteri olduğun için teşekkür ederim.
С личным секретарём министра юстиции? Adalet Bakanı'nın özel sekreteri mi?
В 1905 году вернулась в Петербург, где работала секретарём Василеостровского районного комитета РСДРП. 1905 yılında St. Petersburg "a döndü ve RSDİP Vasileostrovsky ilçe komitesi sekreteri olarak çalıştı.
В 1905 году вместе с Лениным вернулась в Россию, была секретарём ЦК. 1905 yılında RSDİP Merkez Komitesi sekreteri oldu.
В 2009 году стал национальным секретарём Социалистической партии, отвечая за формулирование политики в области безопасности. Mayıs 2009'da ise Sosyalist Parti'nin güvenlikten sorumlu ulusal sekreteri olarak atanmıştır.
В 1900 году он стал секретарём Комитета рабочего представительства (КРП), которому удалось провести в Палату общин двух своих депутатов. 1900'de tekrar seçimlere girdi ve yine kaybetti. Aynı yıl İşçi Partisi'nin öncülü olan İşçi Temsil Komitesi'nin ("Labour Representation Committee") sekreteri oldu.
Главным секретарём Центрального совета был избран писатель Ахмад Аъзам, а секретарями Центрального Совета - Атаназар Ариф и Хамидулла Нурмухаммад. Merkez Komite Genel sekreteri olarak yazar Ahmad Azam, Merkez Komite sekreterleri olarak, Atanazar Arif ve Hamidulla Nurmuhammad seçildi.
С 2007 года У является генеральным секретарём партии Гоминьдан. Wu, Ekim 2009 ile Şubat 2007 KMT genel sekreteri oldu.
В 2001 году РКРП объединилась с РПК в РКРП - РПК. Тюлькин стал первым секретарём партии. 2001 yılında Rusya Komünist İşçi Partisi birinci sekreteri seçildi.
В 1992 году он был назначен секретарём в министерство внутренних дел, а в январе 1994 года заместителем министра внутренних дел с правом ношения оранжевого пояса. Ocak 1994 yılında İçişleri Bakan Yardımcısı olarak atanmadan önce, 1992 yılında İçişleri Bakanlığı sekreteri oldu. Daha sonra 1994 yılında Birleşmiş Milletler ofisi ve Cenevre'deki diğer uluslararası kuruluşlara Bhutan Daimi Temsilcisi olarak atandı.
Лидером партии был избран Мухаммад Салих, а генеральным секретарём - Атаназар Ариф. Parti liderliğine Muhammed Salih, Genel sekreterliğe Atanazar Arif seçildi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!