Примеры употребления "себя намного" в русском с переводом на турецкий

<>
Она считает себя намного лучше меня. Benden çok daha iyi olduğunu sanıyor.
И потом ты почувствуешь себя намного лучше. Bu iş bitince çok daha iyi hissedeceksin.
Да, сразу почувствовал себя намного лучше. Evet, kendimi çok daha iyi hissettim.
Мисс Скарлетт чувствует себя намного лучше, м-р Ретт. Bayan Scarlett bugün çok daha iyi, Bay Rhett.
Вскоре ты почувствуешь себя намного лучше. Çok yakında kendini daha iyi hissedeceksin.
Но затем вы почувствуете себя намного лучше. Ancak daha sonra çok daha iyi hissedeceksiniz.
Но должен предупредить, моя жизнь намного усложнилась. Ama seni uyarmalıyım, hayatım biraz daha karmaşıklaştı.
И я подумал про себя, почему Чарльз захотел бы превратить эту богиню в смертную? Ve kendi kendime düşündüm, "Charles neden bu tanrıçayı bir ölümlüye dönüştürmek istiyor?"
Со всем уважением, сэр. но что-то намного большое происходит здесь. Saygısızlık etmek istemem ama burada çok daha büyük bir şeyler dönüyor.
Поверь мне, там все намного враждебнее, чем здесь. İnan bana, buradakinden çok daha fazla acımasız var dışarıda.
Теперь людям будет намного сложнее отыскать его. İnsanların yerini bulması çok daha zor olacak.
У нас тут все намного интереснее. Burada daha iyi bir şey yakaladık.
В темноте намного веселее. Karanlık çok daha eğlenceli.
Я ждала намного большего. Çok daha fazlasını beklerdim.
Казалось, что там намного меньше. Görünüşe göre çok daha az kaldı.
А этот подход намного оригинальнее. Bu daha yaratıcı bir yöntem.
Да, теперь будет сложнее облизываться, но обещаю, это сделает твою жизнь намного легче. Yalayacak daha az yerin var artık ama söz veriyorum bu hayatını daha kolay bir hale getirecek.
Нет, это нечто намного прекраснее. Hayır ondan daha güzel bir şey.
Всё идёт конечно намного медленнее без тебя. Sensiz her şey biraz daha yavaş ilerliyor.
Том Харди намного круче в роли Бэйна. Tom Hardy, Bane'den çok daha havalıydı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!