Примеры употребления "свою фамилию" в русском с переводом на турецкий

<>
Я ненавижу свою фамилию. Soy adımdan nefret ediyorum.
Изменил свою фамилию с "Desrouleaux" на "Derulo", чтобы её было легче произносить. Asıl soyadı "Desrouleaux" olan sanatçı, bunu okunması kolay bir hale getirmek üzere "Derulo" haline getirdi.
Я лишаю вас обеих наследства и забираю фамилию Галлагер. İkinizi de mirasımdan mahrum edip Gallagher soyadını geri alıyorum.
Поэтому я ношу мамину фамилию. Annemin soyadını bu yüzden aldım.
Вы помните фамилию Джекоба? Jacob'ın soyadını hatırlıyor musunuz?
Она переехала и изменила фамилию. Bu kadın taşınıp soyadını değiştirmiş.
Фамилию сюда, имя сюда. Buraya soyadı, buraya ad.
Вы не взяли фамилию приемного отца? Evlat edinen babanın soyadını almadın mı?
А твой жилец знает твою фамилию? Pekala misafirin soy ismini biliyor mu?
Можно узнать его фамилию? Soyadını bana verebilir misin?
А сейчас это довольно тяжело, имея фамилию отца. Şu anda da babanın ismini taşımak gerçekten zorluk çıkarıyor.
Сейчас весь Нью-Йорк знает твою фамилию, Кайл. Artık bütün New York senin soyadını biliyor Kyle.
Напомни-ка фамилию этого парня? Bu adamın soyadı neydi?
Я возьму её фамилию. Ben soyadını da alırım.
Но фамилию Виндзор должны носить только наследники мужского пола. Ama Windsor ismi sadece erkek vârislerle sonraki nesle geçer.
Женщина, Джойс Ана Рамирез, также возможно использует замужнюю фамилию Маккензи. Kadının adı Joyce Ana Ramirez ayrıca kocasının soyadı olan McKenzie'yi de kullanıyor.
Да, я вспомнил фамилию! Daha sonra Norcut ismini hatırladım.
Поэтому ты взял фамилию Риордан. Bu yüzden Riordan ismini kullanmışsın.
Найдите фамилию "Беннет". Bennett ismini kontrol eder misin.
Вы помните ее фамилию? Soy ismini hatırlıyor musunuz?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!